Difference between revisions of "2024 Green Hour"

From Animation Luzern Wiki
Line 48: Line 48:
 
* Layout: '''[[Berger Frederic]]'''
 
* Layout: '''[[Berger Frederic]]'''
 
* Hintergrund/Background/Décor: '''[[Firstname Lastname]]'''
 
* Hintergrund/Background/Décor: '''[[Firstname Lastname]]'''
* Animation: '''[[Markley Cahn von Seelen]] [[Jiani Frei]] [[Ana Georgieva]] [[Mona Joana Gassner]] [[Olivia Gastl]] [[Caroline Laville]] [[Sina Maziotta]] [[Emanuel Strehler]] [[Tom Vonlanthen]] [[Alexandra West]] [[Zuppiger Lea]] [[Luzian Zwicky]]'''
+
* Animation: '''[[Markley Cahn von Seelen]] [[Jiani Fei]] [[Ana Georgieva]] [[Mona Joana Gassner]] [[Olivia Gastl]] [[Caroline Laville]] [[Sina Mazziotta]] [[Emanuel Strehler]] [[Tom Vonlanthen]] [[Alexandra West]] [[Zuppiger Lea]] [[Luzian Zwicky]]'''
 
* Licht/Lighting/Lumière: '''[[Berger Frederic]] [[Berger Frederic]] [[Yasemin Koyuncu]] [[Zuppiger Lea]] [[Luzian Zwicky]]'''
 
* Licht/Lighting/Lumière: '''[[Berger Frederic]] [[Berger Frederic]] [[Yasemin Koyuncu]] [[Zuppiger Lea]] [[Luzian Zwicky]]'''
 
* Kamera/Camera/Caméra: '''[[Berger Frederic]] [[Luzian Zwicky]]'''
 
* Kamera/Camera/Caméra: '''[[Berger Frederic]] [[Luzian Zwicky]]'''

Revision as of 00:39, 6 June 2024

Lea Zuppiger is working on that, it's a wip


EmbedVideo does not recognize the video service "service".




  • DE: Green Hour
  • EN: Green Hour
  • FR: Green Hour


Synopsis / Summary / Résumé

  • DE: Emma begibt sich auf ihrer Reise in einen dichten Sumpf. Während sie sich durch den Sumpf kämpft, realisiert sie nach und nach, dass diese Reise nicht das ist, was sie erwartet hat.
  • EN: Emma's journey takes her into a dense swamp. As she fights her way through the swamp, she gradually realizes that this journey is not what she expected.
  • FR: Emma s'enfonce dans un marais épais lors de son voyage. Alors qu'elle se fraie un chemin à travers les marais, elle réalise peu à peu que ce voyage n'est pas ce qu'elle attendait.

Teammitglieder / Teammembers

Berger Frederic Zuppiger Lea Luzian Zwicky

Produktion / Production

Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gerd Gockell

Bilder / Stills / Images

Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4

Credits


Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2024
  • Dauer/Duration/Durée: X' XX"
  • Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
  • Technik/Technic/Technique: Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D
  • Grösse/Size/Taille: 1920x1080 / 1280x720 / 720x576
  • Format/Format/Format: 35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File
  • Aspekt/Aspect/Aspect: 1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox
  • Dialog/Dialog/Dialogue: DE / DE-CH / FR / EN / IT
  • Untertitel/Subtitle/Soustitre: DE / DE-CH / FR / EN / IT
  • Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
  • ISAN: 0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70
  • Webseite/Website/Site web: http://www.titelmeinesfilms.com


Weitere Informationen / More information / Informations additionelles

  • Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern, Design & Kunst http://www.hslu.ch
  • Modul/Module: Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimantal Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss
  • Dozent/Professor/Professeur: Firstname Lastname
  • Mentoring/Mentorship/Mentorat: Firstname Lastname
  • Werkzeuge/Tools/Outils: Bleistift / Pinsel / Druck
  • Software: TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects
  • Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
  • Genre: Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Erotik / Expermental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire
  • Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
Komponist(en) * Interpret(en) * Songtitel * Albumtitel * Handelstonträger * Sendestart Länge * ISRC-Nummer Label * Label-Nr.
Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld Name, Vorname Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis Tonträgertitel / Albumtitel Handelstonträger ( Ja / Nein ) 00:00:00 00:00:00 Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant


Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film


Vertrieb / Distribution


Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals