Difference between revisions of "2022 to a hard knot a sharp blade"
From Animation Luzern Wiki
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | ||
− | |||
* EN: To a hard Knot a sharp Blade | * EN: To a hard Knot a sharp Blade | ||
+ | * Film: https://vimeo.com/708846422?share=copy | ||
+ | [[File:To a hard Knot a sharp Blade.jpg|thumb]] | ||
Revision as of 06:02, 10 July 2023
- EN: To a hard Knot a sharp Blade
Contents
Synopsis / Summary / Résumé
- EN:Ein junger Mann befindet sich in einer misslichen Lage, als er während einer heissen Date Nacht seine Schnürsenkel nicht öffnen kann. Mit allen Mitteln und unter Zeitdruck versucht er verzweifelt seine Schuhe auszuziehen.
- EN: A young man finds himself in a predicament when he can't undo his shoelaces during a hot date night. By all means and under time pressure he tries desperately to take off his shoes.
Regie / Direction / Régie
Bilder / Stills / Images
Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4
Credits
- Regie/Direction/Régie: Lilith Föhn / Kiryl Hramadka
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Lilith Föhn / Kiryl Hramadka
- Script: Lilith Föhn / Kiryl Hramadka
- Grafiken/Graphics/Graphisme: Kiryl Hramadka
- Storyboard: Lilith Föhn / Kiryl Hramadka
- Licht/Lighting/Lumière: Ivan Sokolov / Lilith Föhn
- Kamera/Camera/Caméra: Ivan Sokolov
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: Lilith Föhn / Kiryl Hramadka
- Compositing: Ivan Sokolov
- Schauspieler/Actors/Acteurs: Davide Ghirlanda / Isabel Pahud
- Musik/Music/Musique: Andreas Compagnoni / Matan Davidi
- Foleys: Noah Lüthi
- Sounddesign: Noah Lüthi
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Noah Lüthi
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 2022
- Dauer/Duration/Durée: 09' 29"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur /
- Technik/Technic/Technique: Live
- Grösse/Size/Taille: 1920x1080
- Format/Format/Format: DCP
- Aspekt/Aspect/Aspect: 16:9
- Dialog/Dialog/Dialogue: EN
- Ton/Sound/Son: Stereo
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Produktion/Production: in our free time
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Young Adults / Adults
- Genre: Humor