Difference between revisions of "2022 to a hard knot a sharp blade"

From Animation Luzern Wiki
(Bilder / Stills / Images)
Line 13: Line 13:
  
 
* EN: A young man finds himself in a predicament when he can't undo his shoelaces during a hot date night. By all means and under time pressure he tries desperately to take off his shoes.
 
* EN: A young man finds himself in a predicament when he can't undo his shoelaces during a hot date night. By all means and under time pressure he tries desperately to take off his shoes.
 +
  
 
=== Regie / Direction / Régie ===
 
=== Regie / Direction / Régie ===
Line 21: Line 22:
 
[[File:Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.59.22.png|thumb]]
 
[[File:Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.59.22.png|thumb]]
 
[[File:Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.56.14.png|thumb]]
 
[[File:Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.56.14.png|thumb]]
=== Bilder / Stills / Images ===
+
 
  
 
=== Credits ===
 
=== Credits ===

Revision as of 06:30, 10 July 2023

To a hard Knot a sharp Blade.jpg


Film

  • EN: To a hard Knot a sharp Blade


Synopsis / Summary / Résumé

  • EN:Ein junger Mann befindet sich in einer misslichen Lage, als er während einer heissen Date Nacht seine Schnürsenkel nicht öffnen kann. Mit allen Mitteln und unter Zeitdruck versucht er verzweifelt seine Schuhe auszuziehen.
  • EN: A young man finds himself in a predicament when he can't undo his shoelaces during a hot date night. By all means and under time pressure he tries desperately to take off his shoes.


Regie / Direction / Régie

Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.57.44.png
Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.59.22.png
Bildschirmfoto 2023-07-10 um 06.56.14.png


Credits


Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2022
  • Dauer/Duration/Durée: 09' 29"
  • Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur /
  • Technik/Technic/Technique: Live
  • Grösse/Size/Taille: 1920x1080
  • Format/Format/Format: DCP
  • Aspekt/Aspect/Aspect: 16:9
  • Dialog/Dialog/Dialogue: EN
  • Ton/Sound/Son: Stereo


Weitere Informationen / More information / Informations additionelles

  • Produktion/Production: in our free time
  • Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Young Adults / Adults
  • Genre: Humor