Difference between revisions of "2025 Double Stitched"

From Animation Luzern Wiki
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* set the DEFAULTSORT to the film title (without the year)
 
 
{{EmbedVideo|service=service|id=12345678}}
 
 
[[Image:20XX_titel_meines_films.jpg|thumb|alt=Title meines Films|400px|right|Title meines Films]]
 
 
 
__TOC__
 
 
  
 
* DE: Double Stitched
 
* DE: Double Stitched
Line 16: Line 7:
 
=== Synopsis / Summary / Résumé ===
 
=== Synopsis / Summary / Résumé ===
  
* DE: Meine Filmgeschichte in 3 Zeilen
+
* DE: Zwei Mitbewohnerinnen kehren unverrichteter Dinge zurück, nachdem sie ihrem verlorenen Funken gesucht haben.
 
* EN: Two roommates come back empty handed after searching for their lost spark.
 
* EN: Two roommates come back empty handed after searching for their lost spark.
* FR: Mon hoistoire en 3 lignes
+
* FR: Deux colocataires reviennent les mains vides de la recherche de leur étincelle perdue.
  
 
=== Regie / Direction / Régie ===
 
=== Regie / Direction / Régie ===
Line 36: Line 27:
 
=== Bilder / Stills / Images ===
 
=== Bilder / Stills / Images ===
  
[[Image:20XX_titel_meines_films_1.jpg|alt=Title meines Films Still 1|400px|Title meines Films Still 1]]
+
[[File:Still 1 DS.png|400x400px|Title meines Films Still 1]]
[[Image:20XX_titel_meines_films_2.jpg|alt=Title meines Films Still 2|400px|Title meines Films Still 2]]
+
[[File:Still 2.png|400x400px|Title meines Films Still 2]]
[[Image:20XX_titel_meines_films_3.jpg|alt=Title meines Films Still 3|400px|Title meines Films Still 3]]
+
[[File:Double Stitched 3.png|400x400px|Title meines Films Still 3]]
[[Image:20XX_titel_meines_films_4.jpg|alt=Title meines Films Still 4|400px|Title meines Films Still 4]]
+
[[File:Still 4.png|400x400px|Title meines Films Still 4]]
  
 
=== Credits ===
 
=== Credits ===
  
 
* Regie/Direction/Régie: [[Daniel Neto Dias]], [[Melina Bron|Mélina Bron]], [[Yuliia Bykova]]
 
* Regie/Direction/Régie: [[Daniel Neto Dias]], [[Melina Bron|Mélina Bron]], [[Yuliia Bykova]]
* Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: [[Daniel Neto Dias]], [[Melina Bron|Mélina Bron]], [[Yuliia Bykova]]
+
* Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: [[Daniel Neto Dias]]  
 
* Script: [[Daniel Neto Dias]]
 
* Script: [[Daniel Neto Dias]]
 
* Character Design: [[Daniel Neto Dias]], [[Yuliia Bykova]]
 
* Character Design: [[Daniel Neto Dias]], [[Yuliia Bykova]]
Line 63: Line 54:
 
* Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: '''[[Etienne Kompis]],  [[Jeroen Visser]]'''
 
* Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: '''[[Etienne Kompis]],  [[Jeroen Visser]]'''
 
* Mentor/in: '''[[François Chalet]]'''  
 
* Mentor/in: '''[[François Chalet]]'''  
* Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: '''[[Firstname Lastname]]'''
+
* Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: '''[[Jean First]]'''
* Assistenz/Assitant/Assistant: '''[[Firstname Lastname]]'''
+
* Assistenz/Assitant/Assistant: '''[[Kat Woodtli]]'''
* Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: '''[[Firstname Lastname]]'''
+
* Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: '''[[Elena Rast]]'''
* Unterstützung/Support/Support: '''Firma / Firstname Lastname'''
 
 
* Förderung/Funding/Financement: '''Commune de Tavannes, Technopolis SA'''
 
* Förderung/Funding/Financement: '''Commune de Tavannes, Technopolis SA'''
 
* Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: '''[[Gerd Gockell]]'''
 
* Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: '''[[Gerd Gockell]]'''
Line 85: Line 75:
 
* Untertitel/Subtitle/Soustitre: '''EN'''
 
* Untertitel/Subtitle/Soustitre: '''EN'''
 
* Ton/Sound/Son: '''Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround'''
 
* Ton/Sound/Son: '''Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround'''
* ISAN: '''0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70'''
 
* Webseite/Website/Site web: '''http://www.titelmeinesfilms.com'''
 
  
  
Line 92: Line 80:
  
 
* Schule/School/Ecole: '''Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst''' http://www.hslu.ch
 
* Schule/School/Ecole: '''Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst''' http://www.hslu.ch
* Modul/Module: '''Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimental Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss'''
+
* Modul/Module: '''BA-Abschluss'''
* Dozent/Professor/Professeur: '''[[Firstname Lastname]]'''
+
* Mentoring/Mentorship/Mentorat: '''[[François Chalet]]'''
* Mentoring/Mentorship/Mentorat: '''[[Firstname Lastname]]'''
+
* Werkzeuge/Tools/Outils: '''Neocolors'''
* Werkzeuge/Tools/Outils: '''Bleistift / Pinsel / Druck'''
 
 
* Software: '''TVPaint / Aftereffects'''
 
* Software: '''TVPaint / Aftereffects'''
 
* Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: '''Jugendliche / Adult'''
 
* Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: '''Jugendliche / Adult'''
 
* Genre: '''Adventure / Drama'''  
 
* Genre: '''Adventure / Drama'''  
* Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
 
 
{| class="wikitable"
 
|style="background-color:#EEE;"|Komponist(en) *
 
|style="background-color:#EEE;"|Interpret(en) *
 
|style="background-color:#EEE;"|Songtitel *
 
|style="background-color:#EEE;"|Albumtitel *
 
|style="background-color:#EEE;"|Handelstonträger *
 
|style="background-color:#EEE;"|Sendestart
 
|style="background-color:#EEE;"|Länge *
 
|style="background-color:#EEE;"|ISRC-Nummer
 
|style="background-color:#EEE;"|Label *
 
|style="background-color:#EEE;"|Label-Nr.
 
|-
 
| Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld
 
| Name, Vorname
 
| Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis
 
| Tonträgertitel / Albumtitel
 
| Handelstonträger ( Ja / Nein )
 
| 00:00:00
 
| 00:00:00
 
| Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr.
 
| Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik!
 
| Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant
 
|}
 
 
 
=== Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film ===
 
  
 
* [[Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film]]
 
* [[Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film]]
Line 142: Line 101:
 
* 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum  
 
* 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum  
 
* 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum Preis
 
* 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum Preis
 +
{{DEFAULTSORT:Double Stitched}}

Latest revision as of 16:58, 26 June 2025

  • DE: Double Stitched
  • EN: Double Stitched
  • FR: Double Stitched


Synopsis / Summary / Résumé

  • DE: Zwei Mitbewohnerinnen kehren unverrichteter Dinge zurück, nachdem sie ihrem verlorenen Funken gesucht haben.
  • EN: Two roommates come back empty handed after searching for their lost spark.
  • FR: Deux colocataires reviennent les mains vides de la recherche de leur étincelle perdue.

Regie / Direction / Régie

Daniel Neto Dias

Mélina Bron

Yuliia Bykova

Produktion / Production

Hochschule Luzern Design Film Kunst
Animation
Gerd Gockell

Bilder / Stills / Images

Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4

Credits


Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2025
  • Dauer/Duration/Durée: 5'00
  • Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
  • Technik/Technic/Technique: 2d Digital, traditional backgrounds
  • Grösse/Size/Taille: 2048x858
  • Format/Format/Format: DCP
  • Aspekt/Aspect/Aspect: 1,35
  • Dialog/Dialog/Dialogue: EN/FR
  • Untertitel/Subtitle/Soustitre: EN
  • Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround


Weitere Informationen / More information / Informations additionelles

  • Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst http://www.hslu.ch
  • Modul/Module: BA-Abschluss
  • Mentoring/Mentorship/Mentorat: François Chalet
  • Werkzeuge/Tools/Outils: Neocolors
  • Software: TVPaint / Aftereffects
  • Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Jugendliche / Adult
  • Genre: Adventure / Drama


Vertrieb / Distribution


Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals