Difference between revisions of "2011 De Roni"
Line 7: | Line 7: | ||
Titel in Deutsch: '''De Roni'''<br> | Titel in Deutsch: '''De Roni'''<br> | ||
Title in english: '''Roni'''<br> | Title in english: '''Roni'''<br> | ||
− | Titre en français: '''Roni | + | Titre en français: '''Roni'''<br> |
Herkunftsland/Origine/Origine: '''Schweiz'''<br> | Herkunftsland/Origine/Origine: '''Schweiz'''<br> | ||
Produktionsjahr/Year/Année: '''2011'''<br> | Produktionsjahr/Year/Année: '''2011'''<br> |
Revision as of 23:37, 2 October 2011
Contents
- 1 De Roni
- 2 Synopsis / Summary / Résumé
- 3 Zusätzliche Informationen / Additional information
- 4 Credits
- 5 Realisator / Direction / Réalisation
- 6 Produktion / Production
- 7 Vertrieb / Distribution
- 8 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 9 Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles
- 10 Präsentiert an anderen Festivals / Presentet at other festivals / Présentations antérieures dans d'autres festivals
De Roni
thumb|alt=De Roni|200px|right|De Roni
Titel in Deutsch: De Roni
Title in english: Roni
Titre en français: Roni
Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
Produktionsjahr/Year/Année: 2011
Dauer/Duaration/Durée: 7min 06sec
Farbe/Color/Couleur
Technik/Technic/Technique: Zeichentrick
Format/Format/Format: DigiBeta
Aspekt/Aspect/Aspect: 1,85
Ton/Sound/Son: Dolby
Synopsis / Summary / Résumé
Roni lebt in der Grossstadt und scheint sich hier sehr wohl zu fühlen in seiner Grafiker-Haut und seinen Röhrlijeans. Es stellt sich dann aber heraus, dass er noch mit ein paar Altlasten aus seiner Vergangenheit zu kämpfen hat. Im Dokumentarfilm-Stil parodiert der Film auf liebenswürdige Weise Ronis Jagd nach Trends und Zugehörigkeit.
Roni lives in the big city and feels right at home in his designer working life and skinny jeans. But as we find out, he still carries around some burdens from his past. In a documentary style, the film lovingly parodies Roni's quest for trendiness and social integration.
Zusätzliche Informationen / Additional information
Genre/Category: Animation / Short Film / Student`s Film
Directors first film
Credits
Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Schneider Andrea
Script/Scénario: Schneider Andrea
Animation: Schneider Andrea, Scheidegger Moira
Editing/Montage: Schneider Andrea, Meile Antonia
Musik/Music/Musique: Steinmann Christof, Zellweger Jonas
Tonmischung/Sound/Son: Gassmann Thomas
Voice-Over Schoch Matthias
Realisator / Direction / Réalisation
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gerd Gockell
Baselstrasse 61
CH-6003 Luzern
t: +41 41 228 69 06
f: +41 41 228 79 36
e: gerd.gockell@hslu.ch
w: http://animation.hslu.ch
Vertrieb / Distribution
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Herr Adrian Flury
Baselstrasse 61
CH-6003 Luzern
t: +41 41 228 79 35
e: adrian.flury@hslu.ch
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gerd Gockell
Baselstrasse 61
CH-6003 Luzern
t: +41 41 228 69 06
f: +41 41 228 79 36
e: gerd.gockell@hslu.ch
w: http://animation.hslu.ch
Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles
Software: TV Paint, Aftereffects
Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Adults, Teenagers
Präsentiert an anderen Festivals / Presentet at other festivals / Présentations antérieures dans d'autres festivals
Fantoche, Baden, 2011
Int. Kurzfilmfestival Shnit 2011
Winterthurer Kurzfilmtage, 2011
Unlimited, Köln, 2011