Difference between revisions of "2011 Zmitzt drin"
From Animation Luzern Wiki
Aflueckiger (talk | contribs) |
Aflueckiger (talk | contribs) (→Vertrieb / Distribution) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
w: http://animation.hslu.ch<br> | w: http://animation.hslu.ch<br> | ||
− | === Vertrieb / Distribution === | + | === [[Vertrieb / Distribution]] === |
− | |||
=== Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film === | === Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film === |
Revision as of 15:05, 29 February 2012
Contents
- 1 Zmitzt drin
- 1.1 Synopsis / Summary / Résumé
- 1.2 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 1.3 Credits
- 1.4 Realisator / Direction / Réalisation
- 1.5 Produktion / Production
- 1.6 Vertrieb / Distribution
- 1.7 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 1.8 Präsentiert an anderen festivals / Presentet at other festivals / Présentations antérieures dans d'autres festivals
Zmitzt drin
thumb|alt=Zmitzt drin|200px|right|Zmitzt drin
- Titel in Deutsch: Zmitzt drin
- Title in english: Right in the middle
- Titre en français: En plein milieu
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: Ein Ort, wo Berggipfel zu Wolken übergehen. Eingeschlossen in ein Vakuum zwischen Vergangenheit und Zukunft – die sogenannte Gegenwart. Mit jedem Schritt befreien sich die Gedanken und gehen ihren eigenen Weg den Wolken entgegen. Wo bleibe ich da? Eine Wanderung den Berg hinauf in ungeahnte Tiefen.
- EN: A place, where mountainpeaks pass into clouds. Enclosed in a vacuum between the past and the future - the so called present. With each step, thoughts free themselves and go their own path towards the clouds. Where do I remain? A hike up the mountain into unforeseen depths.
- FR: Un endroit, où les sommets se changent en nuages. Enfermé dans un vacuum entre le passé et le future – nommé le présent. Avec chaque pas, les pensées se libèrent et vont sur leur chemin à eux-même vers les nuages. Où est-ce que je reste, moi? Une randonnée vers le haut de la montagne dans des profondeurs insoupconnées.
thumb|alt=Zmitzt drin|200px|right|Zmitzt drin thumb|alt=Zmitzt drin|200px|right|Zmitzt drin thumb|alt=Zmitzt drin|200px|right|Zmitzt drin
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 2011
- Dauer/Duaration/Durée: 5min 06sec
- Farbe/Color/Couleur
- Technik/Technic/Technique: Painting directly on 16mm / Painting on plastic foil / Stopmotion on lighttable
Credits
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Brun Cécile
- Script/Scénario: Brun Cécile
- Graphiken/Graphics/Graphisme: Brun Cécile
- Storyboard: Brun Cécile
- Layout: Brun Cécile
- Hintergrund/Background/Décor: Brun Cécile
- Animation: Brun Cécile
- Kamera/Camera/Caméra: Brun Cécile
- Compositing: Brun Cécile, Moor Lukas
- Musik/Music/Musique: Danzeisen Lea, Schiller Christoph
- Tonmischung/Sound/Son: Gassmann Thomas
- Editing/Montage: Heiniger Stephan
- Stimmen/Voices/Voix: Freymond Isabelle
Realisator / Direction / Réalisation
Frau
Cécile Brun
dagga@stjakob.org
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Herr Gerd Gockell
Baselstrasse 61
CH-6003 Luzern
t: +41 41 228 69 06
f: +41 41 228 79 36
e: gerd.gockell@hslu.ch
w: http://animation.hslu.ch
Vertrieb / Distribution
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Präsentiert an anderen festivals / Presentet at other festivals / Présentations antérieures dans d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis