Difference between revisions of "2009 Fischmädchen"

From Animation Luzern Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „F * Titel in Deutsch: Fischmädchen * Title in english: Fishmaiden === Technische Angaben / Technical information / Informations tech…“)
 
Line 2: Line 2:
 
* Titel in Deutsch: Fischmädchen
 
* Titel in Deutsch: Fischmädchen
 
* Title in english: Fishmaiden
 
* Title in english: Fishmaiden
 +
* Titre en français: Fillette
  
 +
=== Synopsis / Summary / Résumé ===
 +
 +
* DE: Fischlippen hat sie. Und ihr Haar ist das wogende Meer. Ist sie ein Mädchen oder ist sie ein Fisch? Zu Mittag liegt einer auf ihrem Teller. Als er sich in den Fluss flüchtet folgt sie ihm.
 +
* EN: She’s got fish lips. And her hair is the wavy sea. Is she a girl or is she a fish? At lunchtime, a fish lies on her plate. When it escapes into the river she follows.
 +
* FR: Elle a des lèvres de poisson. Et ses cheveux sont la mer ondoyante. Est-elle une fille ou est-elle un poisson? Sur son plat il y a un poisson, prêt à manger. Quand il s’enfuit à la rivière elle le suit.
 
=== Technische Angaben / Technical information / Informations techniques ===
 
=== Technische Angaben / Technical information / Informations techniques ===
  
Line 9: Line 15:
 
* Dauer/Duaration/Durée: '''4min 40sec'''
 
* Dauer/Duaration/Durée: '''4min 40sec'''
 
* Technik/Technic/Technique: Zeichentrick, After Effects
 
* Technik/Technic/Technique: Zeichentrick, After Effects
 +
 +
=== Credits ===
 +
 +
* Musik/Music/Musique: Steinmann Christof
 +
* Tonmischung/Sound/Son: Skerman Gregg
 +
* Stimmen/Voices/Voix: [[Imhoof Julia Maria]]
  
 
=== Realisator / Direction / Réalisation ===
 
=== Realisator / Direction / Réalisation ===
  
[[Imhoof Julia Maria]]
+
[[Imhoof Julia Maria]]<br/>
 +
j.i@gmx.ch
  
 
=== Produktion / Production ===
 
=== Produktion / Production ===

Revision as of 13:02, 8 June 2012

  • Titel in Deutsch: Fischmädchen
  • Title in english: Fishmaiden
  • Titre en français: Fillette

Synopsis / Summary / Résumé

  • DE: Fischlippen hat sie. Und ihr Haar ist das wogende Meer. Ist sie ein Mädchen oder ist sie ein Fisch? Zu Mittag liegt einer auf ihrem Teller. Als er sich in den Fluss flüchtet folgt sie ihm.
  • EN: She’s got fish lips. And her hair is the wavy sea. Is she a girl or is she a fish? At lunchtime, a fish lies on her plate. When it escapes into the river she follows.
  • FR: Elle a des lèvres de poisson. Et ses cheveux sont la mer ondoyante. Est-elle une fille ou est-elle un poisson? Sur son plat il y a un poisson, prêt à manger. Quand il s’enfuit à la rivière elle le suit.

Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2009
  • Dauer/Duaration/Durée: 4min 40sec
  • Technik/Technic/Technique: Zeichentrick, After Effects

Credits

  • Musik/Music/Musique: Steinmann Christof
  • Tonmischung/Sound/Son: Skerman Gregg
  • Stimmen/Voices/Voix: Imhoof Julia Maria

Realisator / Direction / Réalisation

Imhoof Julia Maria
j.i@gmx.ch

Produktion / Production

Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gockell Gerd

Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film

Vertrieb / Distribution