Difference between revisions of "2014 Es war finster und merkwürdig still"

From Animation Luzern Wiki
(Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles)
Line 10: Line 10:
 
DE: Es war finster und merkwürdig still
 
DE: Es war finster und merkwürdig still
  
EN: It was dark, and eerily quiet
+
EN: It was dark and eerily quiet
  
  
Line 22: Line 22:
 
Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.<br> Eines steht fest, der Mann muss weg.
 
Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.<br> Eines steht fest, der Mann muss weg.
  
EN: A story about feeling as a stranger.
+
EN: A story about feeling like a stranger.
  
 
Silently, a man lands with his ship on a sea coast and moves into an abandoned house. <br>
 
Silently, a man lands with his ship on a sea coast and moves into an abandoned house. <br>

Revision as of 14:56, 1 July 2014


thumb|alt=Es war finster und merkwürdig still|500px|right|Es war finster und merkwürdig still


DE: Es war finster und merkwürdig still

EN: It was dark and eerily quiet


Synopsis / Summary / Résumé

DE: Eine Geschichte über das Fremdsein.

In aller Stille legt ein Mann mit seinem Schiff an einem Strand an und bezieht ein leerstehendes Haus.
Den Bewohnern der nahegelegenen Stadt ist er von Anfang an suspekt.
Bald stellt der Fremde eine bizarre Maschinerie auf und lässt grosse Fangnetze in den Himmel steigen.
Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.
Eines steht fest, der Mann muss weg.

EN: A story about feeling like a stranger.

Silently, a man lands with his ship on a sea coast and moves into an abandoned house.
From the very first sight the people of the nearby village find him suspicious.
Soon the stranger begins to build a bizarre machinery and to rise huge nets into the sky.
Day after day the villagers observe him and eventually they disclose his wonderous secret.
One thing is certain, the man must go away.


Realisator / Direction / Réalisation

Brunold Mirella, mirella.brunold@gmail.com

Calderone Nina, nicalderone@gmail.com


Produktion / Production

Hochschule Luzern – Design & Kunst
Animation
Gockell Gerd


Filmstills

400px 400px 400px 400px 400px 400px

Credits


Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2014
  • Dauer/Duaration/Durée: 5' 05"
  • Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur
  • Technik/Technic/Technique: 3D
  • Grösse/Size/Taille: 2048 x 871
  • Format/Format/Format: HDV
  • Aspekt/Aspect/Aspect: Cinemascope
  • Dialog/Dialog/Dialogue: DE
  • Ton/Sound/Son: 5.1 Surround


Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles

  • Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern – Design & Kunst http://www.hslu.ch
  • Modul/Module: BA-Abschluss
  • Mentoring/Mentorship/Mentorat: Haas Jürgen
  • Software: Autodesk Softimage / Nuke / Hiero / Adobe After Effects / Adobe Premiere
  • Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Arthouse
  • Genre: Drama

Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film


Vertrieb / Distribution