Difference between revisions of "2018 Lactuca et aliis remediis"

From Animation Luzern Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: « thumb|alt=Title meines Films|400px|right|Title meines Films __TOC__ * DE: Mein Title * EN: My Title * FR: Mon Titre…»)
 
m
Line 1: Line 1:
 
+
[[Datei:Lactuca Poster.png|thumbnail|571x571px|Poster]]
 
+
* DE: Salat und andere Heilmittel
[[Bild:20XX_titel_meines_films.jpg|thumb|alt=Title meines Films|400px|right|Title meines Films]]
+
* EN: Lettuce and other remedies
 
+
* FR: Laitue et d'autres remèdes
 
 
__TOC__
 
 
 
 
 
* DE: Mein Title
 
* EN: My Title
 
* FR: Mon Titre
 
  
  
 
=== Synopsis / Summary / Résumé ===
 
=== Synopsis / Summary / Résumé ===
  
* DE: Meine Filmgeschichte in 3 Zeilen
+
* DE: In Zusammenarbeit mit der Reenactment Gruppe Otsolur aus dem Baskenland wurde der Versuch gestartet visuell ins chirurgische Mittelalter einzutauchen, seine Erfolge und Trugschlüsse zu erkunden. Denn die Wissenschaft von heute ist der Irrglaube von Morgen.
* EN: My story in 3 lines
+
* EN: In cooperation with the reenactment group Otsolur from the Basque Country an attempt has been started to dive visually into the surgical Middle ages, to explore its successes and fallacies. Because the science of today is the error of tomorrow.
* FR: Mon hoistoire en 3 lignes
+
* FR: En coopération avec le groupe de reconstitution historique Otsolur du Pays Basque une tentative a été lancée pour plonger visuellement dans le Moyen Âge chirurgical, pour explorer ses réussites et ses erreurs. Car La science d'aujourd'hui est l'erreur de demain
  
  
 
=== Regie / Direction / Régie ===
 
=== Regie / Direction / Régie ===
  
Herr/Mr/M Frau/Mrs/Mme [[Nachname Vorname]]
+
[[Garibay Adriana]], [[Flores Susanna]], [[Tramonti Tamara]]  
  
 +
 +
[[Datei:Startbildschirm.png|thumbnail|600x600px|
 +
Start display
 +
]]
  
 
=== Produktion / Production ===
 
=== Produktion / Production ===
  
Hochschule Luzern Design und Kunst<br>
+
Hochschule Luzern Design und Kunst<br>Animation<br>[[Gockell Gerd]]
Animation<br>
 
[[Gockell Gerd]]
 
 
 
 
 
=== Bilder / Stills / Images ===
 
 
 
* [[Datei:20XX_name_meines_films-stills.zip]]
 
* [[Datei:20XX_name_meines_films-making_of.pdf]]
 
 
 
  
 
=== Credits ===
 
=== Credits ===
  
  
* Regie/Direction/Régie: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Regie/Direction/Régie: '''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''
* Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Research: '''[[Flores Susanna]], Gaztañaga Aitor'''
* Script: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Design:'''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''  
* Design: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Grafiken/Graphics/Graphisme:'''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''  
* Grafiken/Graphics/Graphisme: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Storyboard:'''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''  
* Storyboard: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Layout: '''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''
* Layout: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Animation: '''[[Garibay Adriana|Garibay Adriana,]] [[Flores Susanna|Flores Susanna,]] [[Tramonti Tamara]]'''
* Hintergrund/Background/Décor: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Licht/Lighting/Lumière: [[Tramonti Tamara|'''<nowiki/>''']]'''[[Nachname Vorname|Tramonti Tamara]]'''
* Animation: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Musik/Music/Musique: '''[[Nachname Vorname|Schnedl Mirjam]]'''
* Licht/Lighting/Lumière: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Foleys: '''[[Hebben Dieter]]'''
* Kamera/Camera/Caméra: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Sounddesign: '''[[Gassmann Thomas|Gassmann Thomas, ]][[Thi Viet My pham|Pham]][[Thi Viet My pham|Thi Viet My]]'''  
* Filmschnitt/Film Editing/Montage: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Compositing: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Stimmen/Voices/Voix: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Musik/Music/Musique: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Foleys: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Sounddesign: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
 
* Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: '''[[Nachname Vorname]]'''
* Mentor: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Mentor: '''[[Haas Jürgen|Haas Jürgen,]] Striebel Max'''
* Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: '''[[Nachname Vorname|<nowiki/>]][[Duelo Ignasi&action=edit&redlink=1|Duelo Ignasi]], [[First Jean]]'''
* Assistenz/Assitant/Assistant: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Assistenz/Assitant/Assistant: '''[[Nachname Vorname|<nowiki/>]][[Meier Daniela&action=edit&redlink=1|Meier Daniela]], [[Mumford Jane]]'''
* Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: '''[[Nachname Vorname]]'''
+
* Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: '''[[Nachname Vorname|Ganassi Bettina]]'''
* Unterstützung/Support/Support: '''Firma / Nachname Vorname'''
+
* Förderung/Funding/Financement: '''Gemeinde Hochdorf, Gemeinde Emmetten'''
* Förderung/Funding/Financement: '''Firma / Nachname Vorname'''
 
 
* Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: '''[[Gockell Gerd]]'''
 
* Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: '''[[Gockell Gerd]]'''
 
* Produktion/Production/Production: '''HSLU Design & Kunst / BA Animation Jürgen Haas'''
 
* Produktion/Production/Production: '''HSLU Design & Kunst / BA Animation Jürgen Haas'''
* Co-Produktion/Co-production/Co-production: '''Firma / Nachname Vorname'''
+
* Co-Produktion/Co-production/Co-production: '''Otsolur'''
  
  
Line 72: Line 53:
  
 
* Herkunftsland/Origine/Origine: '''Schweiz'''
 
* Herkunftsland/Origine/Origine: '''Schweiz'''
* Produktionsjahr/Year/Année: '''20xx'''
+
* Produktionsjahr/Year/Année: '''2018'''
 
* Dauer/Duration/Durée: '''X' XX"'''
 
* Dauer/Duration/Durée: '''X' XX"'''
 
* Verfahren/Process/Processus: '''Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc'''
 
* Verfahren/Process/Processus: '''Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc'''
* Technik/Technic/Technique: '''Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D'''
+
* Technik/Technic/Technique: '''2D / 3D Application'''
 
* Grösse/Size/Taille: '''1920x1080 / 1280x720 / 720x576'''
 
* Grösse/Size/Taille: '''1920x1080 / 1280x720 / 720x576'''
 
* Format/Format/Format: '''35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File'''
 
* Format/Format/Format: '''35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File'''
Line 88: Line 69:
  
 
* Schule/School/Ecole: '''Hochschule Luzern, Design & Kunst''' http://www.hslu.ch
 
* Schule/School/Ecole: '''Hochschule Luzern, Design & Kunst''' http://www.hslu.ch
* Modul/Module: '''Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimantal Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss'''
+
* Modul/Module: '''BA-Abschluss/MA-Abschluss'''
 
* Dozent/Professor/Professeur: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Dozent/Professor/Professeur: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Mentoring/Mentorship/Mentorat: '''[[Nachname Vorname]]'''
 
* Mentoring/Mentorship/Mentorat: '''[[Nachname Vorname]]'''

Revision as of 16:24, 11 June 2018

thumbnail|571x571px|Poster

  • DE: Salat und andere Heilmittel
  • EN: Lettuce and other remedies
  • FR: Laitue et d'autres remèdes


Synopsis / Summary / Résumé

  • DE: In Zusammenarbeit mit der Reenactment Gruppe Otsolur aus dem Baskenland wurde der Versuch gestartet visuell ins chirurgische Mittelalter einzutauchen, seine Erfolge und Trugschlüsse zu erkunden. Denn die Wissenschaft von heute ist der Irrglaube von Morgen.
  • EN: In cooperation with the reenactment group Otsolur from the Basque Country an attempt has been started to dive visually into the surgical Middle ages, to explore its successes and fallacies. Because the science of today is the error of tomorrow.
  • FR: En coopération avec le groupe de reconstitution historique Otsolur du Pays Basque une tentative a été lancée pour plonger visuellement dans le Moyen Âge chirurgical, pour explorer ses réussites et ses erreurs. Car La science d'aujourd'hui est l'erreur de demain


Regie / Direction / Régie

Garibay Adriana, Flores Susanna, Tramonti Tamara


thumbnail|600x600px| Start display

Produktion / Production

Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gockell Gerd

Credits


Technische Angaben / Technical information / Informations techniques

  • Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
  • Produktionsjahr/Year/Année: 2018
  • Dauer/Duration/Durée: X' XX"
  • Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
  • Technik/Technic/Technique: 2D / 3D Application
  • Grösse/Size/Taille: 1920x1080 / 1280x720 / 720x576
  • Format/Format/Format: 35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File
  • Aspekt/Aspect/Aspect: 1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox
  • Dialog/Dialog/Dialogue: DE / DE-CH / FR / EN / IT
  • Untertitel/Subtitle/Soustitre: DE / DE-CH / FR / EN / IT
  • Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
  • Webseite/Website/Site web: http://www.titelmeinesfilms.com


Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles

  • Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern, Design & Kunst http://www.hslu.ch
  • Modul/Module: BA-Abschluss/MA-Abschluss
  • Dozent/Professor/Professeur: Nachname Vorname
  • Mentoring/Mentorship/Mentorat: Nachname Vorname
  • Werkzeuge/Tools/Outils: Bleistift / Pinsel / Druck
  • Software: TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects
  • Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
  • Genre: Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Erotik / Expermental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire
  • Musikliste / Music Cue Sheet:
Kurzfilm Titel des Werkes UrheberIn Album o. Jahr Dauer (hh:mm:ss) Label Art des Werks
Kurzfilm Titel des Musikstückes Name des Musikers 20xx hh:mm:ss - Auftragswerk / bestehendes Werk / etc.


Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film


Vertrieb / Distribution


Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals