Difference between revisions of "2023 Forza, Rea!"
From Animation Luzern Wiki
(Tag: Visual edit) |
(Tag: Visual edit) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*FR: Forza, Rea! | *FR: Forza, Rea! | ||
===Synopsis / Summary / Résumé=== | ===Synopsis / Summary / Résumé=== | ||
− | *DE: In einem | + | *DE: In einem Tessiner Dorf will Rea ihrem Schwarm einen Liebesbrief überbringen. Mit ihren Rollschuhen rollt sie zu ihrem Haus. Doch bevor sie den Brief zustellen kann, fliegt er bergab durch die Stadt davon. Rea begibt sich auf eine halsbrecherische Fahrt durch das Dorf um den Brief zu fangen, wobei sie auf dem holprigen Terrain der Altstadtstraßen unzähligen Hindernissen ausweicht, bevor sie den Brief schlussendlich zustellt. |
*EN: In a small village on the slope of a hill in Ticino, Rea wants to deliver a love letter to her crush to confess her feelings. She rolls with her roller skates to the house of her crush, Robyn. Before she can deliver the letter, however, it flies away downhill from her. Rea embarks on a breakneck tumble through the village to catch the letter, dodging countless obstacles on the bumpy terrain of the old town streets. When a pigeon steals the letter and flies away with it, Rea makes a giant leap into the air as a last desperate effort. She manages to retrieve the letter but falls to the ground in a tremendous crash. Robyn, who happens to be riding by on her bicycle, sees the fall and rushes over to check on Rea. Rea uses this chance to finally hand over the letter. Robyn reveals that she was also on her way to deliver a love letter to Rea. | *EN: In a small village on the slope of a hill in Ticino, Rea wants to deliver a love letter to her crush to confess her feelings. She rolls with her roller skates to the house of her crush, Robyn. Before she can deliver the letter, however, it flies away downhill from her. Rea embarks on a breakneck tumble through the village to catch the letter, dodging countless obstacles on the bumpy terrain of the old town streets. When a pigeon steals the letter and flies away with it, Rea makes a giant leap into the air as a last desperate effort. She manages to retrieve the letter but falls to the ground in a tremendous crash. Robyn, who happens to be riding by on her bicycle, sees the fall and rushes over to check on Rea. Rea uses this chance to finally hand over the letter. Robyn reveals that she was also on her way to deliver a love letter to Rea. |
Revision as of 19:34, 4 July 2023
- DE: Forza, Rea!
- EN: Forza, Rea!
- FR: Forza, Rea!
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Trailer
- 3 Regie / Direction / Régie
- 4 Produktion / Production
- 5 Bilder / Stills / Images
- 6 Credits
- 7 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 8 Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- 9 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 10 Vertrieb / Distribution
- 11 Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: In einem Tessiner Dorf will Rea ihrem Schwarm einen Liebesbrief überbringen. Mit ihren Rollschuhen rollt sie zu ihrem Haus. Doch bevor sie den Brief zustellen kann, fliegt er bergab durch die Stadt davon. Rea begibt sich auf eine halsbrecherische Fahrt durch das Dorf um den Brief zu fangen, wobei sie auf dem holprigen Terrain der Altstadtstraßen unzähligen Hindernissen ausweicht, bevor sie den Brief schlussendlich zustellt.
- EN: In a small village on the slope of a hill in Ticino, Rea wants to deliver a love letter to her crush to confess her feelings. She rolls with her roller skates to the house of her crush, Robyn. Before she can deliver the letter, however, it flies away downhill from her. Rea embarks on a breakneck tumble through the village to catch the letter, dodging countless obstacles on the bumpy terrain of the old town streets. When a pigeon steals the letter and flies away with it, Rea makes a giant leap into the air as a last desperate effort. She manages to retrieve the letter but falls to the ground in a tremendous crash. Robyn, who happens to be riding by on her bicycle, sees the fall and rushes over to check on Rea. Rea uses this chance to finally hand over the letter. Robyn reveals that she was also on her way to deliver a love letter to Rea.
- FR: Dans un petit village à flanc de colline au Tessin, Rea veut remettre une lettre d'amour à sa crush pour lui avouer ses sentiments. En patins à roulettes, elle se rend à la maison de sa bien-aimée, Robyn. Mais avant qu'elle ne puisse poster la lettre, celle-ci s'envole. Paniquée, Rea dévale la colline à sa poursuite, esquivant d'innombrables obstacles et naviguant le terrain accidenté des rues du vieux village. Lorsqu'un pigeon vole la lettre et s'envole avec, Rea rassemble ses forces et s’élance sur un tremplin la propulsant dans les airs à grande vitesse. Elle réussit tant bien que mal à récupérer la lettre et s'écrase au sol dans un grand fracas. Robyn, qui passait à proximité sur son vélo, assiste à la chute et se précipite, inquiète, vers Rea. Prise par surprise, Rea en profite pour lui remettre enfin la lettre. Robyn révèle qu'elle a également une lettre d’amour pour Rea, qu’elle comptait lui donner.
Trailer
Regie / Direction / Régie
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Bilder / Stills / Images
Credits
- Regie/Direction/Régie: Isabel Pahud, Isabel Clerici, Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Isabel Pahud
- Teammitglieder/ Project Members: Isabel Pahud, Isabel Clerici, Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Line Producer: Marwan Eissa
- Script: Isabel Pahud
- Design: Isabel Pahud, Isabel Clerici, Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Storyboard: Isabel Pahud, Isabel Clerici, Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Concept Art: Isabel Clerici, Laura Zimmermann
- Layout: Isabel Pahud, Isabel Clerici, Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Hintergrund/Background/Décor: Laura Zimmermann, Polina Tyrsa
- Animation: Isabel Pahud, Isabel Clerici
- Additional Animation: Daniel Neto Dias, Mona Gassner, Anna Müller, Yassin Paterski, Tifany Perera
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: Isabel Pahud
- Compositing: Caroline Laville ,Laura Zimmermann
- Stimmen/Voices/Voix: Dorotea Crameri, Susanne von Fioreschy, Polina Tyrsa, Angela Maio
- Musik/Music/Musique: Moritz Lieberherr
- Foleys: Dieter Hebben
- Sounddesign: Jiani Fei, Yassin Paterski, Tifany Perera
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Etienne Kompis
- Mentor: Christian Puille
- Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: Jean First, Tim Markgraf, Jeroen Visser
- Assistenz/Assitant/Assistant:
- Sekretariat/Secretariat/Secrétariat:
- Unterstützung/Support/Support:
- Förderung/Funding/Financement:
- Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: Gerd Gockell
- Produktion/Production/Production: HSLU Design & Kunst / BA Animation Jürgen Haas
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 2022/2023
- Dauer/Duration/Durée: 3' 10"
- Verfahren/Process/Processus:
- Technik/Technic/Technique: 2D
- Grösse/Size/Taille: 1998x1080
- Format/Format/Format:
- Aspekt/Aspect/Aspect: 16:9
- Dialog/Dialog/Dialogue: Italian
- Untertitel/Subtitle/Soustitre: GER/ ENG
- Ton/Sound/Son: Stereo / 5.1 Surround
- ISAN:
- Webseite/Website/Site web:
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern, Design & Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: BA-Abschluss
- Dozent/Professor/Professeur:
- Mentoring/Mentorship/Mentorat:
- Werkzeuge/Tools/Outils:
- Software: TVPaint / Aftereffects / Premiere Pro / Photoshop / Reaper
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Kinder
- Genre: Adventure/Comedy
- Musikliste / Music Cue Sheet:
Kurzfilm | Titel des Werkes | UrheberIn | Album o. Jahr | Dauer (hh:mm:ss) | Label | Art des Werks |
Kurzfilm | Titel des Musikstückes | Reina Burkhalter | 2023 | hh:mm:ss | - | Filmkomposition |
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Vertrieb / Distribution
Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis