Difference between revisions of "2025 Bookwyrms"
From Animation Luzern Wiki
(Created page with "{{EmbedVideo|service=service|id=12345678}} thumb|alt=Title meines Films|400px|right|Title meines Films __TOC__ * DE: Bookwyrms * EN:...") |
(→Synopsis / Summary / Résumé) (Tag: Visual edit) |
||
| Line 14: | Line 14: | ||
=== Synopsis / Summary / Résumé === | === Synopsis / Summary / Résumé === | ||
| − | * DE: | + | * DE: Die junge Autorin Astrid wird von ihrer zum Leben erwachten idee durch eine Bibliothek vollerfantastischer Bücherwelten geleitet. Auf ihrer Reise durchläuft sie die Höhen und Tiefen des kreativen Prozesses und muss schlussendlich lernen dass man ab und zu loslassen muss um weiter zu kommen. |
| − | * EN: | + | * EN: The young author Astrid is taken on a fantastical journey through a library filled with fantastical worlds of books. She is guided by her come to life idea, accompanying her through the various stages of the creative process with all its ups and downs. In the end she learns that you sometimes have to let go of things to proceed. |
* FR: Mon hoistoire en 3 lignes | * FR: Mon hoistoire en 3 lignes | ||
Revision as of 08:53, 16 June 2025
EmbedVideo does not recognize the video service "service".
File:20XX titel meines films.jpg
Title meines Films
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Regie / Direction / Régie
- 3 Produktion / Production
- 4 Bilder / Stills / Images
- 5 Credits
- 6 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 7 Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- 8 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 9 Vertrieb / Distribution
- 10 Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- DE: Bookwyrms
- EN: Bookwyrms
- FR: Bookwyrms
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: Die junge Autorin Astrid wird von ihrer zum Leben erwachten idee durch eine Bibliothek vollerfantastischer Bücherwelten geleitet. Auf ihrer Reise durchläuft sie die Höhen und Tiefen des kreativen Prozesses und muss schlussendlich lernen dass man ab und zu loslassen muss um weiter zu kommen.
- EN: The young author Astrid is taken on a fantastical journey through a library filled with fantastical worlds of books. She is guided by her come to life idea, accompanying her through the various stages of the creative process with all its ups and downs. In the end she learns that you sometimes have to let go of things to proceed.
- FR: Mon hoistoire en 3 lignes
Regie / Direction / Régie
Herr/Mr/M Frau/Mrs/Mme Firstname Lastname
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design Film Kunst
Animation
Gerd Gockell
Bilder / Stills / Images
Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4
Credits
- Regie/Direction/Régie: Firstname Lastname
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Firstname Lastname
- Script: Firstname Lastname
- Design: Firstname Lastname
- Grafiken/Graphics/Graphisme: Firstname Lastname
- Storyboard: Firstname Lastname
- Layout: Firstname Lastname
- Hintergrund/Background/Décor: Firstname Lastname
- Animation: Firstname Lastname
- Licht/Lighting/Lumière: Firstname Lastname
- Kamera/Camera/Caméra: Firstname Lastname
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: [[Benjamin Gilli][Jessica Eugster]]
- Compositing: Jessica Eugster
- Stimmen/Voices/Voix: [[Cécile Grüebler][Jan Meier]]
- Musik/Music/Musique: Alberto Mancini
- Foleys: Céline Bernard
- Sounddesign: [[Thomas Gassmann][Benjamin Gilli][Nils Rumsch][Irina Arm]]
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Thomas Gassmann
- Mentor/in: Oswald Iten
- Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: Firstname Lastname
- Assistenz/Assitant/Assistant: Firstname Lastname
- Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: Firstname Lastname
- Unterstützung/Support/Support: Firma / Firstname Lastname
- Förderung/Funding/Financement: Firma / Firstname Lastname
- Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: Gerd Gockell
- Produktion/Production/Production: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst / BA Animation Jürgen Haas
- Co-Produktion/Co-production/Co-production: Firma / Firstname Lastname
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 20xx
- Dauer/Duration/Durée: X' XX"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
- Technik/Technic/Technique: Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D
- Grösse/Size/Taille: 1920x1080 / 1280x720 / 720x576
- Format/Format/Format: 35mm / DV / DCP / File
- Aspekt/Aspect/Aspect: 1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox
- Dialog/Dialog/Dialogue: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Untertitel/Subtitle/Soustitre: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
- ISAN: 0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70
- Webseite/Website/Site web: http://www.titelmeinesfilms.com
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimental Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss
- Dozent/Professor/Professeur: Firstname Lastname
- Mentoring/Mentorship/Mentorat: Firstname Lastname
- Werkzeuge/Tools/Outils: Bleistift / Pinsel / Druck
- Software: TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
- Genre: Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Experimental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire
- Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
| Komponist(en) * | Interpret(en) * | Songtitel * | Albumtitel * | Handelstonträger * | Sendestart | Länge * | ISRC-Nummer | Label * | Label-Nr. |
| Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld | Name, Vorname | Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis | Tonträgertitel / Albumtitel | Handelstonträger ( Ja / Nein ) | 00:00:00 | 00:00:00 | Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. | Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! | Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant |
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Vertrieb / Distribution
Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis