Difference between revisions of "2014 Es war finster und merkwürdig still"
(→Produktion / Production) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
− | |||
DE: Es war finster und merkwürdig still | DE: Es war finster und merkwürdig still | ||
EN: It was sinister and strangely silent | EN: It was sinister and strangely silent | ||
− | |||
Line 23: | Line 21: | ||
Bald stellt der Fremde eine bizarre Maschinerie auf und lässt grosse Fangnetze in den Himmel steigen.<br> | Bald stellt der Fremde eine bizarre Maschinerie auf und lässt grosse Fangnetze in den Himmel steigen.<br> | ||
Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.<br> Eines steht fest, der Mann muss weg. | Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.<br> Eines steht fest, der Mann muss weg. | ||
− | |||
EN: A story about feeling like a stranger. | EN: A story about feeling like a stranger. | ||
Line 32: | Line 29: | ||
Day after day the villagers observe him and eventually they disclose his wonderous secret.<br> | Day after day the villagers observe him and eventually they disclose his wonderous secret.<br> | ||
One thing was certain, the man must go away. | One thing was certain, the man must go away. | ||
+ | |||
=== Realisator / Direction / Réalisation === | === Realisator / Direction / Réalisation === | ||
Line 47: | Line 45: | ||
Animation<br> | Animation<br> | ||
[[Haas Jürgen]] | [[Haas Jürgen]] | ||
+ | |||
=== Credits === | === Credits === | ||
Line 64: | Line 63: | ||
* Tonmischung/Sound/Son: '''[[Gassmann Thomas]]''' | * Tonmischung/Sound/Son: '''[[Gassmann Thomas]]''' | ||
* Foley: '''[[Hebben Dieter]]''' | * Foley: '''[[Hebben Dieter]]''' | ||
+ | |||
=== Technische Angaben / Technical information / Informations techniques === | === Technische Angaben / Technical information / Informations techniques === | ||
Line 77: | Line 77: | ||
* Dialog/Dialog/Dialogue: '''DE''' | * Dialog/Dialog/Dialogue: '''DE''' | ||
* Ton/Sound/Son: '''5.1 Surround''' | * Ton/Sound/Son: '''5.1 Surround''' | ||
+ | |||
=== Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles === | === Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles === | ||
Line 86: | Line 87: | ||
* Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: '''Arthouse''' | * Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: '''Arthouse''' | ||
* Genre: '''Drama''' | * Genre: '''Drama''' | ||
+ | |||
=== Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film === | === Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film === |
Revision as of 13:38, 13 June 2014
thumb|alt=Es war finster und merkwürdig still|500px|right|Es war finster und merkwürdig still
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Realisator / Direction / Réalisation
- 3 Produktion / Production
- 4 Credits
- 5 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 6 Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles
- 7 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 8 Vertrieb / Distribution
DE: Es war finster und merkwürdig still
EN: It was sinister and strangely silent
Synopsis / Summary / Résumé
DE: Eine Geschichte über das Fremdsein.
In aller Stille legt ein Mann mit seinem Schiff an einem Strand an und bezieht ein leerstehendes Haus.
Den Bewohnern der nahegelegenen Stadt ist er von Anfang an suspekt.
Bald stellt der Fremde eine bizarre Maschinerie auf und lässt grosse Fangnetze in den Himmel steigen.
Tag und Nacht beobachten die Stadtbewohner sein Tun und enthüllen schliesslich ein wundersames Geheimnis.
Eines steht fest, der Mann muss weg.
EN: A story about feeling like a stranger.
Silently, a man lands with his ship on a sea coast and moves into an abandoned house.
From the very first sight the people of the nearby village find him suspicious.
Soon the stranger begins to build a bizarre machinery and to rise huge nets into the sky.
Day after day the villagers observe him and eventually they disclose his wonderous secret.
One thing was certain, the man must go away.
Realisator / Direction / Réalisation
Brunold Mirella, mirella.brunold@gmail.com
Calderone Nina, nicalderone@gmail.com
Produktion / Production
Hochschule Luzern – Design & Kunst
Animation
Haas Jürgen
Credits
- Nach der gleichnamigen Geschichte von/Adapted from the correspondent story of/Adapté de l'histoire du même nom de: Turkowski Einar
- Script/Scénario: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Storyboard: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Layout: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Hintergrund/Background/Décor: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Animation: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Kamera/Camera/Caméra: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Compositing: Newbould Oliver
- Editing/Montage: Brunold Mirella, Calderone Nina
- Musik/Music/Musique: Hohl David
- Stimme/Voice/Voix: Reichlin Jörg
- Sounddesign: Gassmann Thomas, Siegel Frederic
- Tonmischung/Sound/Son: Gassmann Thomas
- Foley: Hebben Dieter
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 2014
- Dauer/Duaration/Durée: 5' 05"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur
- Technik/Technic/Technique: 3D
- Grösse/Size/Taille: 2048 x 871
- Format/Format/Format: HDV
- Aspekt/Aspect/Aspect: Cinemascope
- Dialog/Dialog/Dialogue: DE
- Ton/Sound/Son: 5.1 Surround
Weitere Informationen / More informations / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern, Design & Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: BA-Abschluss
- Mentoring/Mentorship/Mentorat: Haas Jürgen
- Software: Autodesk Softimage / Nuke / Hiero / Adobe After Effects / Adobe Premiere
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Arthouse
- Genre: Drama
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film