Difference between revisions of "2024 Green Hour"
From Animation Luzern Wiki
(Created page with "Lea Zuppiger") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[Lea Zuppiger]] | + | [[Lea Zuppiger]] is working on that, it's a wip |
+ | |||
+ | |||
+ | {{EmbedVideo|service=service|id=12345678}} | ||
+ | |||
+ | [[Image:20XX_titel_meines_films.jpg|thumb|alt=Title meines Films|400px|right|Title meines Films]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __TOC__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * DE: Green Hour | ||
+ | * EN: Green Hour | ||
+ | * FR: Green Hour | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Synopsis / Summary / Résumé === | ||
+ | |||
+ | * DE: Emma begibt sich auf ihrer Reise in einen dichten Sumpf. Während sie sich durch den Sumpf kämpft, realisiert sie nach und nach, dass diese Reise nicht das ist, was sie erwartet hat. | ||
+ | * EN: Emma's journey takes her into a dense swamp. As she fights her way through the swamp, she gradually realizes that this journey is not what she expected. | ||
+ | * FR: Emma s'enfonce dans un marais épais lors de son voyage. Alors qu'elle se fraie un chemin à travers les marais, elle réalise peu à peu que ce voyage n'est pas ce qu'elle attendait. | ||
+ | |||
+ | === Regie / Direction / Régie === | ||
+ | |||
+ | Herr/Mr/M Frau/Mrs/Mme [[Firstname Lastname]] | ||
+ | |||
+ | === Produktion / Production === | ||
+ | |||
+ | Hochschule Luzern Design und Kunst<br> | ||
+ | Animation<br> | ||
+ | [[Gerd Gockell]] | ||
+ | |||
+ | === Bilder / Stills / Images === | ||
+ | |||
+ | [[Image:20XX_titel_meines_films_1.jpg|alt=Title meines Films Still 1|400px|Title meines Films Still 1]] | ||
+ | [[Image:20XX_titel_meines_films_2.jpg|alt=Title meines Films Still 2|400px|Title meines Films Still 2]] | ||
+ | [[Image:20XX_titel_meines_films_3.jpg|alt=Title meines Films Still 3|400px|Title meines Films Still 3]] | ||
+ | [[Image:20XX_titel_meines_films_4.jpg|alt=Title meines Films Still 4|400px|Title meines Films Still 4]] | ||
+ | |||
+ | === Credits === | ||
+ | |||
+ | * Regie/Direction/Régie: '''[[Frederic Berger]]''' | ||
+ | * Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: '''[[Frederic Berger]][[Lea Zuppiger]][[Luzian Zwicky]]''' | ||
+ | * Script: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Design: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Grafiken/Graphics/Graphisme: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Storyboard: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Layout: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Hintergrund/Background/Décor: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Animation: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Licht/Lighting/Lumière: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Kamera/Camera/Caméra: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Filmschnitt/Film Editing/Montage: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Compositing: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Stimmen/Voices/Voix: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Musik/Music/Musique: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Foleys: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Sounddesign: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Mentor: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Assistenz/Assitant/Assistant: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Unterstützung/Support/Support: '''Firma / Firstname Lastname''' | ||
+ | * Förderung/Funding/Financement: '''Firma / Firstname Lastname''' | ||
+ | * Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: '''[[Gerd Gockell]]''' | ||
+ | * Produktion/Production/Production: '''HSLU Design & Kunst / BA Animation Jürgen Haas''' | ||
+ | * Co-Produktion/Co-production/Co-production: '''Firma / Firstname Lastname''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Technische Angaben / Technical information / Informations techniques === | ||
+ | |||
+ | * Herkunftsland/Origine/Origine: '''Schweiz''' | ||
+ | * Produktionsjahr/Year/Année: '''20xx''' | ||
+ | * Dauer/Duration/Durée: '''X' XX"''' | ||
+ | * Verfahren/Process/Processus: '''Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc''' | ||
+ | * Technik/Technic/Technique: '''Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D''' | ||
+ | * Grösse/Size/Taille: '''1920x1080 / 1280x720 / 720x576''' | ||
+ | * Format/Format/Format: '''35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File''' | ||
+ | * Aspekt/Aspect/Aspect: '''1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox''' | ||
+ | * Dialog/Dialog/Dialogue: '''DE / DE-CH / FR / EN / IT''' | ||
+ | * Untertitel/Subtitle/Soustitre: '''DE / DE-CH / FR / EN / IT''' | ||
+ | * Ton/Sound/Son: '''Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround''' | ||
+ | * ISAN: '''0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70''' | ||
+ | * Webseite/Website/Site web: '''http://www.titelmeinesfilms.com''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Weitere Informationen / More information / Informations additionelles === | ||
+ | |||
+ | * Schule/School/Ecole: '''Hochschule Luzern, Design & Kunst''' http://www.hslu.ch | ||
+ | * Modul/Module: '''Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimantal Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss''' | ||
+ | * Dozent/Professor/Professeur: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Mentoring/Mentorship/Mentorat: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
+ | * Werkzeuge/Tools/Outils: '''Bleistift / Pinsel / Druck''' | ||
+ | * Software: '''TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects''' | ||
+ | * Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: '''Alle / Kinder / Jugendliche / Adult''' | ||
+ | * Genre: '''Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Erotik / Expermental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire''' | ||
+ | * Musikliste / Music Cue Sheet (* required): | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Komponist(en) * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Interpret(en) * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Songtitel * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Albumtitel * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Handelstonträger * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Sendestart | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Länge * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|ISRC-Nummer | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Label * | ||
+ | |style="background-color:#EEE;"|Label-Nr. | ||
+ | |- | ||
+ | | Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld | ||
+ | | Name, Vorname | ||
+ | | Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis | ||
+ | | Tonträgertitel / Albumtitel | ||
+ | | Handelstonträger ( Ja / Nein ) | ||
+ | | 00:00:00 | ||
+ | | 00:00:00 | ||
+ | | Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. | ||
+ | | Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! | ||
+ | | Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film === | ||
+ | |||
+ | * [[Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Vertrieb / Distribution === | ||
+ | |||
+ | * [[Vertrieb / Distribution]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals === | ||
+ | |||
+ | * 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum | ||
+ | * 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum Preis | ||
+ | * 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum | ||
+ | * 20XX [http://www.webseite.com Festivalname] Datum Preis |
Revision as of 22:12, 5 June 2024
Lea Zuppiger is working on that, it's a wip
EmbedVideo does not recognize the video service "service".
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Regie / Direction / Régie
- 3 Produktion / Production
- 4 Bilder / Stills / Images
- 5 Credits
- 6 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 7 Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- 8 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 9 Vertrieb / Distribution
- 10 Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- DE: Green Hour
- EN: Green Hour
- FR: Green Hour
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: Emma begibt sich auf ihrer Reise in einen dichten Sumpf. Während sie sich durch den Sumpf kämpft, realisiert sie nach und nach, dass diese Reise nicht das ist, was sie erwartet hat.
- EN: Emma's journey takes her into a dense swamp. As she fights her way through the swamp, she gradually realizes that this journey is not what she expected.
- FR: Emma s'enfonce dans un marais épais lors de son voyage. Alors qu'elle se fraie un chemin à travers les marais, elle réalise peu à peu que ce voyage n'est pas ce qu'elle attendait.
Regie / Direction / Régie
Herr/Mr/M Frau/Mrs/Mme Firstname Lastname
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design und Kunst
Animation
Gerd Gockell
Bilder / Stills / Images
Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4
Credits
- Regie/Direction/Régie: Frederic Berger
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Frederic BergerLea ZuppigerLuzian Zwicky
- Script: Firstname Lastname
- Design: Firstname Lastname
- Grafiken/Graphics/Graphisme: Firstname Lastname
- Storyboard: Firstname Lastname
- Layout: Firstname Lastname
- Hintergrund/Background/Décor: Firstname Lastname
- Animation: Firstname Lastname
- Licht/Lighting/Lumière: Firstname Lastname
- Kamera/Camera/Caméra: Firstname Lastname
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: Firstname Lastname
- Compositing: Firstname Lastname
- Stimmen/Voices/Voix: Firstname Lastname
- Musik/Music/Musique: Firstname Lastname
- Foleys: Firstname Lastname
- Sounddesign: Firstname Lastname
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Firstname Lastname
- Mentor: Firstname Lastname
- Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: Firstname Lastname
- Assistenz/Assitant/Assistant: Firstname Lastname
- Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: Firstname Lastname
- Unterstützung/Support/Support: Firma / Firstname Lastname
- Förderung/Funding/Financement: Firma / Firstname Lastname
- Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: Gerd Gockell
- Produktion/Production/Production: HSLU Design & Kunst / BA Animation Jürgen Haas
- Co-Produktion/Co-production/Co-production: Firma / Firstname Lastname
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 20xx
- Dauer/Duration/Durée: X' XX"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
- Technik/Technic/Technique: Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D
- Grösse/Size/Taille: 1920x1080 / 1280x720 / 720x576
- Format/Format/Format: 35mm / Betacam SP / DigiBeta / HDCam / HDCam SR / HDV / DV / DCP / File
- Aspekt/Aspect/Aspect: 1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox
- Dialog/Dialog/Dialogue: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Untertitel/Subtitle/Soustitre: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
- ISAN: 0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70
- Webseite/Website/Site web: http://www.titelmeinesfilms.com
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern, Design & Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimantal Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss
- Dozent/Professor/Professeur: Firstname Lastname
- Mentoring/Mentorship/Mentorat: Firstname Lastname
- Werkzeuge/Tools/Outils: Bleistift / Pinsel / Druck
- Software: TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
- Genre: Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Erotik / Expermental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire
- Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
Komponist(en) * | Interpret(en) * | Songtitel * | Albumtitel * | Handelstonträger * | Sendestart | Länge * | ISRC-Nummer | Label * | Label-Nr. |
Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld | Name, Vorname | Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis | Tonträgertitel / Albumtitel | Handelstonträger ( Ja / Nein ) | 00:00:00 | 00:00:00 | Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. | Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! | Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant |
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Vertrieb / Distribution
Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis