Difference between revisions of "2025 Délier"
From Animation Luzern Wiki
(Created page with "<div style="background-color:#FFEEEE; border: 1px dashed #000000; padding:20px;"> * do not overwrite this page. Copy the source to a new page and amend it there * no pro forma...") |
(Tag: Visual edit) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<div style="background-color:#FFEEEE; border: 1px dashed #000000; padding:20px;"> | <div style="background-color:#FFEEEE; border: 1px dashed #000000; padding:20px;"> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
* do not change the structure of the page and the various titles | * do not change the structure of the page and the various titles | ||
* delete all unused or redundant entries | * delete all unused or redundant entries | ||
* create links to other students | * create links to other students | ||
| − | |||
* add a link to this page on [[Studentfilms]] and also add all authors there | * add a link to this page on [[Studentfilms]] and also add all authors there | ||
* add images as thumbnails | * add images as thumbnails | ||
| Line 17: | Line 13: | ||
{{EmbedVideo|service=service|id=12345678}} | {{EmbedVideo|service=service|id=12345678}} | ||
| − | + | [[File:FeMale Poster v02.png|alt=Title meines Films|thumb|569x569px|Title meines Films]] | |
| − | [[ | ||
| − | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
| − | * DE: | + | * DE: Délier |
| − | * EN: | + | * EN: Délier |
| − | * FR: | + | * FR: Délier |
=== Synopsis / Summary / Résumé === | === Synopsis / Summary / Résumé === | ||
| − | * DE: | + | * DE: Eine gläserne Figur befreit sich von ihrer eisernen Hülle um ihre Leidenschaft auszuleben und beginnt zu tanzen. |
| − | * EN: | + | * EN: A glass figurine frees itself from its iron shell to live out its passion and begins to dance. |
| − | * FR: | + | * FR: Une figurine en verre se libère de sa coque de fer pour vivre sa passion et commence à danser. |
=== Regie / Direction / Régie === | === Regie / Direction / Régie === | ||
| − | Herr/Mr/M | + | Herr/Mr/M [[Fabian Betschart]] |
=== Produktion / Production === | === Produktion / Production === | ||
| Line 54: | Line 48: | ||
=== Credits === | === Credits === | ||
| − | * Regie/Direction/Régie: '''[[Firstname Lastname]]''' | + | * Regie/Direction/Régie: '''[[Firstname Lastname|Fabian Betschart]]''' |
* Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: '''[[Firstname Lastname]]''' | * Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
* Script: '''[[Firstname Lastname]]''' | * Script: '''[[Firstname Lastname]]''' | ||
Revision as of 08:49, 17 June 2025
- do not change the structure of the page and the various titles
- delete all unused or redundant entries
- create links to other students
- add a link to this page on Studentfilms and also add all authors there
- add images as thumbnails
- add documentation / making of
- do not upload video files (mp4 or mov) but use vimeo or youtube to embed videos with the Template:EmbedVideo template (see http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EmbedVideo)
- add the page to the Category:Film
- and add the page to one of these categories: Category:BA Ani Film, Category:MA Film Film
- set the DEFAULTSORT to the film title (without the year)
EmbedVideo does not recognize the video service "service".
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Regie / Direction / Régie
- 3 Produktion / Production
- 4 Bilder / Stills / Images
- 5 Credits
- 6 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 7 Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- 8 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 9 Vertrieb / Distribution
- 10 Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- DE: Délier
- EN: Délier
- FR: Délier
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: Eine gläserne Figur befreit sich von ihrer eisernen Hülle um ihre Leidenschaft auszuleben und beginnt zu tanzen.
- EN: A glass figurine frees itself from its iron shell to live out its passion and begins to dance.
- FR: Une figurine en verre se libère de sa coque de fer pour vivre sa passion et commence à danser.
Regie / Direction / Régie
Herr/Mr/M Fabian Betschart
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design Film Kunst
Animation
Gerd Gockell
Bilder / Stills / Images
Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4
Credits
- Regie/Direction/Régie: Fabian Betschart
- Nach einer Idee von/Adapted from/Adapté de l'oeuvre de: Firstname Lastname
- Script: Firstname Lastname
- Design: Firstname Lastname
- Grafiken/Graphics/Graphisme: Firstname Lastname
- Storyboard: Firstname Lastname
- Layout: Firstname Lastname
- Hintergrund/Background/Décor: Firstname Lastname
- Animation: Firstname Lastname
- Licht/Lighting/Lumière: Firstname Lastname
- Kamera/Camera/Caméra: Firstname Lastname
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: Firstname Lastname
- Compositing: Firstname Lastname
- Stimmen/Voices/Voix: Firstname Lastname
- Musik/Music/Musique: Firstname Lastname
- Foleys: Firstname Lastname
- Sounddesign: Firstname Lastname
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Firstname Lastname
- Mentor/in: Firstname Lastname
- Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: Firstname Lastname
- Assistenz/Assitant/Assistant: Firstname Lastname
- Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: Firstname Lastname
- Unterstützung/Support/Support: Firma / Firstname Lastname
- Förderung/Funding/Financement: Firma / Firstname Lastname
- Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: Gerd Gockell
- Produktion/Production/Production: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst / BA Animation Jürgen Haas
- Co-Produktion/Co-production/Co-production: Firma / Firstname Lastname
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 20xx
- Dauer/Duration/Durée: X' XX"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur / Schwarz Weiss/Black & White/Noir et Blanc
- Technik/Technic/Technique: Folie / Papier / Film / Glas / Puder / Legetechnik / Knete / Puppen / Objekte / Pixelation / Rotoskopie / Live / 2D / 3D
- Grösse/Size/Taille: 1920x1080 / 1280x720 / 720x576
- Format/Format/Format: 35mm / DV / DCP / File
- Aspekt/Aspect/Aspect: 1,37 / 1,66 / 1,85 / Scope / 4:3 / 16:9 / 16:9 letterbox
- Dialog/Dialog/Dialogue: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Untertitel/Subtitle/Soustitre: DE / DE-CH / FR / EN / IT
- Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
- ISAN: 0000-0000-0000-0000-0-0000-0000-70
- Webseite/Website/Site web: http://www.titelmeinesfilms.com
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimental Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss
- Dozent/Professor/Professeur: Firstname Lastname
- Mentoring/Mentorship/Mentorat: Firstname Lastname
- Werkzeuge/Tools/Outils: Bleistift / Pinsel / Druck
- Software: TVPaint / Softimage / Animo / Maya / Aftereffects
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
- Genre: Adventure / Dokumentation / Drama / Umwelt / Experimental / Fantasy / Humor / Musical / Thriller / Satire
- Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
| Komponist(en) * | Interpret(en) * | Songtitel * | Albumtitel * | Handelstonträger * | Sendestart | Länge * | ISRC-Nummer | Label * | Label-Nr. |
| Name, Vorname, Texter / Autoren / Bearbeiter gehören ebenfalls in dieses Feld | Name, Vorname | Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis | Tonträgertitel / Albumtitel | Handelstonträger ( Ja / Nein ) | 00:00:00 | 00:00:00 | Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. | Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! | Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant |
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Vertrieb / Distribution
Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis