2025 Amigs hani angscht
From Animation Luzern Wiki
Revision as of 19:26, 15 June 2025 by Jiani.fei@stud.hslu.ch (talk | contribs)
File:2025 amigs hani angscht.jpg
Title meines Films
Contents
- 1 Synopsis / Summary / Résumé
- 2 Regie / Direction / Régie
- 3 Produktion / Production
- 4 Bilder / Stills / Images
- 5 Credits
- 6 Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- 7 Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- 8 Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
- 9 Vertrieb / Distribution
- 10 Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- DE: amigs hani angscht
- EN: sometimes i am scared
Synopsis / Summary / Résumé
- DE: Als eine junge Frau vor einem grossen Publikum sprechen soll, überflutet sie panische Angst. In einer fantastischen Traumwelt beginnt sie eine Reise zu sich selbst— wird sie den Mut finden, sich ihrer Angst zu stellen?
- EN: When a young woman is called to speak before a crowd, panic floods her. In a fantastical dream world, she embarks on a journey of self-discovery— will she find the courage to face her fear?
Regie / Direction / Régie
Frau/Mrs/Mme Jiani Fei
Produktion / Production
Hochschule Luzern Design Film Kunst
Animation
Gerd Gockell
Bilder / Stills / Images
Title meines Films Still 1 Title meines Films Still 2 Title meines Films Still 3 Title meines Films Still 4
Credits
- Regie/Direction/Régie: Jiani Fei
- Script: Jiani Fei
- Design: Jiani Fei
- Grafiken/Graphics/Graphisme: Jonas Dannacher, Sven Kristlbauer
- Storyboard: Jiani Fei
- Layout: Jiani Fei
- Hintergrund/Background/Décor: Jiani Fei
- Rigging: Roya Baradaran Rahmanian, Jiani Fei
- Modeling: Jiani Fei
- Animation: Jiani Fei
- Additional Animation: Iris Burkhardt, Caroline Laville, Sven Kristlbauer
- Licht/Lighting/Lumière: Jiani Fei, Frederic Berger
- Filmschnitt/Film Editing/Montage: Jiani Fei
- Compositing: Aurélien Thuillier
- Musik/Music/Musique: Demian Wyssmann
- Foleys: Céline Bernard
- Sounddesign: Demian Wyssmann
- Tonschnitt/Sound Editing/Montage du son: Thomas Gassmannn
- Mentor/in: Julie Ecoffey
- Produktionssupport/Technical Support/Support Technique: Jean First
- Assistenz/Assitant/Assistant: Kat Woodtli
- Sekretariat/Secretariat/Secrétariat: Elena Rast
- Förderung/Funding/Financement: Aargauer Kuratorium
- Ausführender Produzent/Executive Producer/Producteur Exécutif: Gerd Gockell
- Produktion/Production/Production: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst / BA Animation Jürgen Haas
- Co-Produktion/Co-production/Co-production: Schweizer Radio und Fernsehen / Gabriela Bloch Steiner
Technische Angaben / Technical information / Informations techniques
- Herkunftsland/Origine/Origine: Schweiz
- Produktionsjahr/Year/Année: 2025
- Dauer/Duration/Durée: 4' 30"
- Verfahren/Process/Processus: Farbe/Color/Couleur
- Technik/Technic/Technique: 3D
- Grösse/Size/Taille: 1440x1080
- Format/Format/Format: 35mm / DV / DCP / File
- Aspekt/Aspect/Aspect: 4:3
- Ton/Sound/Son: Mono / Stereo / Dolby / 5.1 Surround
Weitere Informationen / More information / Informations additionelles
- Schule/School/Ecole: Hochschule Luzern - Design, Film und Kunst http://www.hslu.ch
- Modul/Module: Linien & Bewegung / Puppentrick / Experimental Narration / Digital Cutout / BA-Abschluss/MA-Abschluss
- Mentoring/Mentorship/Mentorat: Julie Ecoffey
- Software: Blender / Nuke / Premiere Pro'
- Zielgruppe/Target audience/Public ciblé: Alle / Kinder / Jugendliche / Adult
- Genre: Adventure / Fantasy
- Musikliste / Music Cue Sheet (* required):
| Komponist(en) * | Interpret(en) * | Songtitel * | Albumtitel * | Handelstonträger * | Sendestart | Länge * | ISRC-Nummer | Label * | Label-Nr. |
| Wyssmann, Demian | Wyssmann, Demian | Titel der Aufnahme, (Tracknummer reicht nicht aus), Bei Klassikaufnahmen Titel des Werkes in Originalsprache gemäss Tonträger sowie Satztitel; sofern bekannt: Opus / Werkverzeichnis | Tonträgertitel / Albumtitel | Handelstonträger ( Ja / Nein ) | 00:00:00 | 00:04:30 | Wenn ISRC-Nr. vorhanden, braucht es keine weiteren Angaben zu Label oder Label-Nr. | Label (kein Vertrieb / Verlag) – gilt auch für Library (Mood) Musik! | Immer Label-Nummer (kein Länder-Code / LC-Nr.) – diese sind immer fünfstellig und nicht relevant |
Verkauf des Films / Sale of film / Vente du film
Vertrieb / Distribution
Präsentiert an anderen festivals / Presented at other festivals / Présentation à d'autres festivals
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis
- 20XX Festivalname Datum
- 20XX Festivalname Datum Preis