Difference between revisions of "Exchange"

From Animation Luzern Wiki
(Created page with "Der Fachbereich Animation BA bietet Studierenden verschiedene Möglichkeiten um während des Studiums ihren Horizont zu erweitern und sich in einem neuen Umfeld weiterbilden z...")
 
m
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Der Fachbereich Animation BA bietet Studierenden verschiedene Möglichkeiten um während des Studiums ihren Horizont zu erweitern und sich in einem neuen Umfeld weiterbilden zu können.  
+
The Animation Bachelor offers students a variety of possibilities for expanding their horizon and gaining new experiences in a new environment. On this page you will find some possibilities for doing so.  
  
'''WICHTIG''': Ein ganzes Semester für einen Austausch einzusetzen ist nur noch 1x während der Studiumszeit möglich. Falls ihr also eine Schule besuchen UND ein Praktikum absolvieren möchtet empfiehlt es sich, für den Austausch mit einer Partnerschule ein Semester einzuplanen und das Praktikum so zu wählen, dass es lediglich einzelne Module betrifft oder während der unterrichtsfreien Zeit stattfindet. Gerne beraten wir euch bei Fragen oder Unklarheiten.  
+
'''Please note''': Spending an entire semester for an exchange while receiving ECTS points is only possible '''once''' during your time at the HSLU. If you wish to visit a partner school ''and'' complete an internship, we recommend the school exchange for receiving ECTS points and organizing your internship to take place during a semester break, so that you don’t miss any official modules. We are happy to assist you in making the right decision, should you have questions or doubts.
  
= Austausch mit einer Partnerschule =
+
= Partner school exchange =
Es ist möglich, im Frühling während des 2. oder 4. Semesters das gesamte Frühlingssemester (oder Teile davon) an einer unserer Partnerschulen zu absolvieren. Um eure Chancen zu erhöhen könnt ihr euch für 2 Schulen bewerben unter Angabe der 1. und 2. Wahl.
+
During the spring semester of your first or second BA year it’s possible to do a school exchange for a whole semester (or parts of it) at one of our [[Partnerschulen|partner schools]]. To increase your chances of going abroad, you can apply for 2 schools, indicating your 1<sup>st</sup> and 2<sup>nd</sup> priority.
  
[[Partnerschulen|- Liste unserer Partnerschulen]]
+
'''Note:''' If you are accepted to your first priority, you are obliged to accept immediately without waiting for the second priority school’s notice.
  
'''Anmeldesfrist für einen schulischen Austausch im FS ist jeweils Ende September. <br />'''Kündigt euer Vorhaben unbedingt schon frühzteitig an, damit alle im Prozess den Überblick haben und euch an spezifische, Hochschul-bezogene Deadlines erinnern können! (Ansprechspersonen siehe "Kontakt für Fragen zu einem Austausch/Praktikum"). Wie ihr bei einer Anmeldung vorgehen müsst seht ihr auf der offiziellen HSLU-Seite: 
+
'''Application deadline for a school exchange in spring is at''' '''the end of September.''' To apply, follow the steps listed on the official HSLU page: [https://www.hslu.ch/de-ch/design-kunst/studium/informationen-fuer-studierende/austauschprogramme/outgoing/ Vorgehen für ein Austauschsemester im Ausland]
  
- [https://www.hslu.ch/de-ch/design-kunst/studium/informationen-fuer-studierende/austauschprogramme/outgoing/ Vorgehen für Austauschsemester im Ausland]
+
Please inform us of your plans in advance, so that we can keep track of the numbers of incoming/outgoing students. (i.e. "cc/bcc" the [[Artistic Associate|ASO]] in your E-mails with Andrea Moor)   
  
= Praktikum =
+
= Internships =
  
Ein Praktikum in der Schweiz oder im Ausland zu absolvieren ist eine tolle Möglichkeit für Studierende, ihre Skills in einem bestehenden Arbeitsumfeld zu testen und sich neuen Herausforderungen zu stellen, sowie um das professionelle Netzwerk bereits vor Studiumsabschluss zu erweitern. Ein Praktikum ist auch dann sehr empfehlenswert, wenn man bereits ein Wunsch-Studio ins Auge gefasst hat, in dem man später arbeiten möchte. Ehemalige PraktikantInnen werden oft bevorzugt bei neu ausgeschriebenen Stellen.
+
An internship in Switzerland or abroad is a great way for students to test and improve their skills in an existing work environment and take on new challenges, as well as to make professional connections prior to graduating. An internship is also recommendable if one already has a studio in mind where one would like to later find work. Past interns are often preferred when a new job opening comes up.
  
Für Studio-Empfehlungen und Kontakte, siehe unten (Kontakt für Fragen zu einem Austausch / Praktikum)
+
'''Application deadline for a spring internship is at the end of January.''' [https://www.hslu.ch/de-ch/design-kunst/studium/informationen-fuer-studierende/praktikum/ Download the document „Antrag Praktikum“ from the official HSLU-page] and bring it filled out and signed to the [[Artistic Associate|ASO]]. This means you will have to have a signed agreement from a studio ready by then, so usually it’s a good idea to start contacting studios in autumn already.
  
'''Anmeldefrist für ein Praktikum im FS ist jeweils Ende Januar. '''
+
[[Internship Reports|Read about some of our student’s experiences here]] and study the [https://www.hslu.ch/-/media/campus/common/files/dokumente/dk/dk-studium/informationen-fuer-studierende/dk-praktika-und-programme/dk-guidelines-internship.pdf?la=de-ch official HSLU document "Guidelines for Internships"].
  
Kündigt euer Vorhaben deswegen unbedingt schon frühzteitig an, damit alle im Prozess den Überblick haben und euch an spezifische, Hochschul-bezogene Deadlines erinnern können! (Ansprechspersonen siehe "Kontakt für Fragen zu einem Austausch/Praktikum)
+
'''[[Internship reports]]'''
  
- [[Praktikumsberichte]] von nationalen und internationalen Studios
+
= Further education and residencies =
  
- [https://www.hslu.ch/de-ch/design-kunst/studium/informationen-fuer-studierende/praktikum/ Vorgehen für Praktika im In- und Ausland (offizielle HSLU-Seite mit Fakten, Downloads und Deadlines)]
+
- [[Film residencies|Residencies]]: do you need to take some time to develop your next idea? To experiment with a style? To write a script? To be inspired by a different location? We recommend this for students who are just about to finish their studies.
  
= Andere Weiterbildungsmöglichkeiten =
+
- [https://focal.ch/de Focal]: Workshops and courses organised by the "Schweizerischen Stiftung für Film und Audiovision" (SSA)
  
- [https://focal.ch/de FOCAL]: Kurzworkshops und Kurse von der Schweizerischen Stiftung für Film und Audiovision
+
- [https://www.movetia.ch/programme/programm-internationale-mobilitaet-ausserhalb-europas/internationale-intensivprogramme-tertiaerstufe/ Movietia:] international workshop cooperations
  
- [https://www.movetia.ch/programme/programm-internationale-mobilitaet-ausserhalb-europas/internationale-intensivprogramme-tertiaerstufe/ MOVETIA:] Aussereuropäische Workshop-Kooperationen
+
- [http://animationsansfrontieres.eu/ ASF (Animation Sans Frontières)]: International project development workshop for animation directors and producers. During the course of one year, 4 week-long workshops are offered in 4 world renowned animation schools and studios.
 +
= Questions? =
 +
If you have questions such as: "Which school could I visit if I'm particularly interested in XYZ?" "Where can I find a list of animation studios in Switzerland?" "Has anyone already tried to get in to XYZ and can give me tipps?" you can contact our [[Artistic Associate|ASO]].
  
- [http://animationsansfrontieres.eu/ ASF (Animation Sans Frontières)]: Internationaler Projektentwicklungsworkshop über 1 Jahr hinweg in 4 weltbekannten Schulen und Studios
+
For questions concerning financial support, informationa bout ERASMUS programs (or similar) as well as everything to do with your ECTS points during the time you’re gone, contact [https://www.hslu.ch/de-ch/design-kunst/studium/informationen-fuer-studierende/austauschprogramme/outgoing/ HSLU’s official student exchange/international office].   
= Kontakt für Fragen zu einem Austausch/Praktikum =
 
'''Jane Mumford, künstlerische Mitarbeiterin: jane.mumford@hslu.ch'''
 
 
 
für Fragen wie: "Welche Schule würde mich im Bereich XYZ am besten weiterbringen?" "Wo finde ich eine Liste mit Animationsfirmen, bei denen ich mich bewerben kann?" "Hat jemand sich schon bei XYZ beworben und kennt sich mit dem Ablauf aus?"
 
 
 
Am einfachsten ist es, wenn ihr am Dienstag Nachmittag kurz im Animationsbüro vorbeischaut.
 
 
 
'''Andrea Moor, International Office: andrea.moor@hslu.ch'''
 
 
 
Für konkrete Fragen zur bürokratischen Ebene eines Austausches (Bedingungen fürs Erhalten von genügend ECTS-Punkten, finanzielle Unterstützung, Informationen zum ERASMUS o.ä. Programmen etc...)
 

Revision as of 09:13, 21 August 2019

The Animation Bachelor offers students a variety of possibilities for expanding their horizon and gaining new experiences in a new environment. On this page you will find some possibilities for doing so.

Please note: Spending an entire semester for an exchange while receiving ECTS points is only possible once during your time at the HSLU. If you wish to visit a partner school and complete an internship, we recommend the school exchange for receiving ECTS points and organizing your internship to take place during a semester break, so that you don’t miss any official modules. We are happy to assist you in making the right decision, should you have questions or doubts.

Partner school exchange

During the spring semester of your first or second BA year it’s possible to do a school exchange for a whole semester (or parts of it) at one of our partner schools. To increase your chances of going abroad, you can apply for 2 schools, indicating your 1st and 2nd priority.

Note: If you are accepted to your first priority, you are obliged to accept immediately without waiting for the second priority school’s notice.

Application deadline for a school exchange in spring is at the end of September. To apply, follow the steps listed on the official HSLU page: Vorgehen für ein Austauschsemester im Ausland

Please inform us of your plans in advance, so that we can keep track of the numbers of incoming/outgoing students. (i.e. "cc/bcc" the ASO in your E-mails with Andrea Moor)   

Internships

An internship in Switzerland or abroad is a great way for students to test and improve their skills in an existing work environment and take on new challenges, as well as to make professional connections prior to graduating. An internship is also recommendable if one already has a studio in mind where one would like to later find work. Past interns are often preferred when a new job opening comes up.

Application deadline for a spring internship is at the end of January. Download the document „Antrag Praktikum“ from the official HSLU-page and bring it filled out and signed to the ASO. This means you will have to have a signed agreement from a studio ready by then, so usually it’s a good idea to start contacting studios in autumn already.

Read about some of our student’s experiences here and study the official HSLU document "Guidelines for Internships".

Internship reports

Further education and residencies

- Residencies: do you need to take some time to develop your next idea? To experiment with a style? To write a script? To be inspired by a different location? We recommend this for students who are just about to finish their studies.

- Focal: Workshops and courses organised by the "Schweizerischen Stiftung für Film und Audiovision" (SSA)

- Movietia: international workshop cooperations

- ASF (Animation Sans Frontières): International project development workshop for animation directors and producers. During the course of one year, 4 week-long workshops are offered in 4 world renowned animation schools and studios.

Questions?

If you have questions such as: "Which school could I visit if I'm particularly interested in XYZ?" "Where can I find a list of animation studios in Switzerland?" "Has anyone already tried to get in to XYZ and can give me tipps?" you can contact our ASO.

For questions concerning financial support, informationa bout ERASMUS programs (or similar) as well as everything to do with your ECTS points during the time you’re gone, contact HSLU’s official student exchange/international office.