Difference between revisions of "Template for Filmcredits"

From Animation Luzern Wiki
(Deutsche Credits)
 
(28 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Für englische Credits siehe unten.
+
'''For German credits see below.'''
  
Es können natürlich noch weitere Funktionen hinzukommen, die Ihr dann entsprechend nennen müsst. In der Reihenfolge seid ihr bis auf die beiden Schlusstafeln frei. Wichtig: Ein zu langer Abspann kann die Wirkung eines Filmes entscheidend schwächen. Also lieber etwas zügiger. Ähnliche Funktionen in einer Tafel zusammenlegen. Ist euch eine Leistung besonders wichtig, oder ihr seid dieser Person im Besonderen dankbar, dann dürft ihr diese natürlich herausstellen.
+
This is a template for film credits. You can add or remove functions as needed but keep everything after "Supported by/Sponsors" in this listed order. Try to avoid to make credits too long. Join similar functions to the same plate. Emphasise all persons important to your project.  
  
Bitte beachten: Bei mehreren Namen zu einer Position achtet auf eine '''alphabetische Reihenfolge''', ausser ihr wollt bewusst eine Rangliste der Wichtigkeit aussprechen.  
+
If you have multiple persons on a plate sort them by default in '''alphabetical order''' unless you have a reason not to.
  
Der Abspann muss von der Schule freigegeben werden, ein Datum für die Abgabe zur Abnahme wird rechtzeitig kommuniziert und erst mit offiziellem OK der Studienrichtungsleitung als definitiv zu behandeln.
+
= English credits =
 +
;'''Script / Idea, Director / Directors, Animation''' 
 +
:Write your name only once, if possible
 +
:Alternatively: '''A film by ...'''
  
= Deutsche Credits =
+
;'''Music'''  
'''Buch, Regie, Animation''' bei Mehrfachfunktion Euren Namen nur einmal nennen. Alternativ: '''ein Film von ...'''
+
:- Composer's name
 +
:- If live recordings were made, add the names of the musicians
 +
:- If a cooperation was involved: ZHdK film music department, André Bellmont
  
'''Musik:''' Name des Komponisten
+
;'''Camera, Lighting'''
 +
:mainly for stop motion projects and if it is not the director (see above)
  
Bei live-Einspielung ebenfalls Namen der Musiker. Im Falle einer Kooperation: ZHdK Studiengang Filmmusik, Leitung André Bellmont
+
;'''Editing'''
  
Folgende Punkte nur erwähnen, falls es eine andere Person war:
+
;'''Compositing'''
  
'''Kamera, Licht''' (falls anwendbar, meist nur bei Stop-Motion)
+
;'''Sounddesign'''
 +
:Name or Studio
  
'''Schnitt'''
+
;'''Foleys'''
 +
:Céline Bernard
  
'''Compositing'''
+
;'''Voice/Voices'''
 +
;
 +
'''''Vocal Coaching'''''
  
'''Sounddesign:''' xyz (eventuell Studio)
+
Christian Sollberger
 +
;'''Mix'''
 +
:Thomas Gassmannn or Jeroen Visser or ...
  
'''Foleys:''' xyz (eventuell Studio)
+
;'''Mentor / Mentors'''
  
'''Stimmen:''' xyz
+
;'''Story development'''
 +
:Špela Čadež, Maja Gehrig
  
'''Mischung:''' xyz (eventuell Studio)
+
;
 +
;'''Dossier mentors'''
 +
:Gerd Gockell, Seraina Gabathuler
  
'''Mentor/en:''' xyz
+
;'''Thesis mentor / mentors'''
 +
Tina Ohnmacht or Stefanie Bräuer
 +
;
 +
;'''''Editing support'''''
 +
:Dominik Gehring
  
'''Mentoren Dossier''': Paul Bush, Ted Sieger
+
;'''Line producing'''  
 +
:Marwan Eissa
  
'''Mentor Thesis:''' xyz
+
;'''Production support'''
 +
:Jean First, Tim Markgraf, Jeroen Visser
  
'''Line Producing:''' Luana Derungs
+
;'''Workshops'''
 +
:+ name of the main workshop heads (Mainly stop-motion, use only if they were actually used during your production)
  
'''Produktionssupport''': Ignasi Duelo, Jean First, Jeroen Visser
+
;'''Artistic Assistance'''
 +
:Elena Rast
  
'''Werkstätten''' (nur wenn jeweils genutzt): Namen WerkstattleiterIn
+
;'''Student Coordinator'''  
 +
:Kat Woodtli
  
'''Assistenz''': Daniela P. Meier
+
;'''Thank you / Special thanks / Special Mention'''  
  
'''Künstlerische Mitarbeit:''' Jane Mumford
+
;'''Supported by / Sponsors'''
 +
:Sponsors, Institutions and Logos of the institutions (some Logos to be found on server)
  
'''Dank an''': xyz
+
;'''Co-production'''
 +
;alternatively '''A co-production with / Co-produced with'''
 +
:only for SRF co-produced films! ->Logo SRF (is in the Logo folder on server) + '''Editorial SRF:''' Gabriela Bloch Steinmann
  
'''Unterstützung''' '''/ Unterstützt durch / Gefördert durch''': Sponsoren, Förderung und Logos der Förderungen (müsst Ihr abklären mit den jeweiligen Förderungen)
+
;'''Executive producer'''
 +
:Gerd Gockell
  
'''Koproduktion''' (alternativ '''Eine Koproduktion mit''' / '''koproduziert mit''') Logo SRF (liegen in einem Ordner auf dem Server)
+
;'''Promotion'''  
 +
:Chantal Molleur
  
'''Redaktion:''' nur für die vom SRF koproduzierten Filme! Gabriela Bloch Steinmann
+
;'''Social Media'''  
 +
:Giulia Martinelli
  
'''Ausführender Produzent''': Gerd Gockell
+
;'''Production'''
 +
:Lucerne School of Design, Film and Art / Bachelor of Arts in Animation, Jürgen Haas
  
'''Promotion:''' Chantal Molleur
+
;'''©XXXX'''   <- your current year
 +
:Logo Hochschule Luzern Design & Kunst (to be found on server) / Name of directors
 +
:Logo Animation Lucerne
  
'''Produktion''': Hochschule Luzern – Design & Kunst / Studienrichtung Animation, Jürgen Haas
 
  
'''©2018''' [Logo HSLU D&K, befindet sich auf dem Server] / Name RegisseureInnen
+
= Deutsche Credits =
 +
;'''Buch, Regie, Animation''' 
 +
:bei Mehrfachfunktion euren Namen nur ein Mal nennen
 +
:Alternativ: '''ein Film von ...'''
  
= English credits =
+
;'''Musik'''
'''Script/Idea, Director/Directors, Animation''' bei Mehrfachfunktion Euren Namen nur einmal nennen. Alternatively: '''A film by ...'''
+
:Name des/der Komponist*in
 +
:Bei live-Einspielung ebenfalls Namen der Musiker. Im Falle einer Kooperation: ZHdK Studiengang Filmmusik, Leitung André Bellmont
  
'''Music:''' Composer's name
+
;'''Kamera, Licht'''
 +
:falls anwendbar, meist nur bei Stop-Motion und wenn nicht auch Regisseur (s. oben)
  
If live recordings were made, add the names of the musicians. If a cooperation was involved: ZHdK film music department, André Bellmont
+
;'''Schnitt'''
  
'''Camera, Lighting''' (for Stop-Motion, if appliccable)
+
;'''Compositing'''
  
'''Editing:''' xyz
+
;'''Sounddesign'''  
 +
:Name oder Studio
  
'''Compositing:''' xyz
+
;'''Foleys'''  
 +
:Céline Bernard
  
'''Sounddesign:''' (Name or Studio)
+
;'''Stimmen'''
 +
'''''Vocal Coaching'''''
  
'''Foleys''': Dieter Hebben (or other)
+
Christian Sollberger
  
'''Voice/Voices:''' xyz
+
;'''Mischung'''  
 +
:Thomas Gassmann oder Jeroen Visser oder ...
  
'''Mix:''' (Name or Studio)
+
;'''''Mentor*in'''''
  
'''Mentor/Mentors:''' xyz
+
;'''''Story Entwicklung'''''
 +
;Špela Čadež, Maja Gehrig
  
'''Dossier mentors''': Paul Bush, Ted Sieger
+
;'''Mentoren Dossier'''
 +
:Gerd Gockell, Seraina Gabathuler
  
'''Thesis mentor/mentors:''' xyz
+
;'''Mentor Thesis'''
 +
:Tina Ohnmacht, Stefanie Bräuer
  
'''Line producing:''' Luana Derungs
+
;'''''Schnittberatung'''''  
 +
:Dominik Gehring
  
'''Production support''': Ignasi Duelo, Jean First, Jeroen Visser
+
;'''Line Producing'''  
 +
:Marwan Eissa
  
'''Workshops''' (only if they were actually used during your production): Name of heads of workshop
+
;'''Produktionssupport'''
 +
:Jean First, Tim Markgraf, Jeroen Visser
  
'''Assistance''': Daniela P. Meier
+
;'''Werkstätten'''
 +
:nur falls genutzt, + Namen WerkstattleiterIn
  
'''Artistic associate:''' Jane Mumford
+
;'''Künstlerische Assistenz'''
 +
:Elena Rast
  
'''Thank you/Special thanks/Special Mention'''  
+
;'''Studierendenkoordination'''  
 +
:Kat Woodtli
  
'''Supported by/''' '''Sponsors''': Sponsors, Institutions and Logos of the institutions (some Logos to be found on server)
+
;'''Dank an'''
  
'''Co-production''' (alternatively '''A co-production with''' / '''Co-produced with''') Logo SRF (is in the Logo folder on server)
+
;'''Unterstützung / Unterstützt durch / Gefördert durch'''
 +
:Sponsoren, Förderung und Logos der Förderungen (müsst Ihr abklären mit den jeweiligen Förderungen)
  
only for SRF co-produced films! -> '''Editorial SRF:''' Gabriela Bloch Steinmann
+
;'''Koproduktion'''
 +
: alternativ '''Eine Koproduktion mit / koproduziert mit'''
 +
:nur für die vom SRF koproduzierten Filme -> Logo SRF (liegen in einem Ordner auf dem Server) + '''Redaktion:''' Gabriela Bloch Steinmann
 +
:
  
'''Executive producer''': Gerd Gockell
+
;'''Ausführender Produzent'''
 +
:Gerd Gockell
  
'''Promotion:''' Chantal Molleur
+
;'''Promotion'''  
 +
:Chantal Molleur
 +
'''Social Media'''
 +
:Giulia Martinelli
  
'''Production''': Lucerne School of Arts and Design / Bachelor of Arts in Animation, Jürgen Haas
+
;'''Produktion'''
 +
:Hochschule Luzern – Design, Film und Kunst / Studienrichtung Animation, Jürgen Haas
  
'''©2018''' [Logo HSLU D&K, to be found on server] / Name of directors
+
;'''©XXXX''' <- your current year
 +
:Logo HSLU D&K (befindet sich auf dem Server) / Name RegisseureInnen
 +
:Logo Animation Lucerne

Latest revision as of 14:32, 16 May 2024

For German credits see below.

This is a template for film credits. You can add or remove functions as needed but keep everything after "Supported by/Sponsors" in this listed order. Try to avoid to make credits too long. Join similar functions to the same plate. Emphasise all persons important to your project.

If you have multiple persons on a plate sort them by default in alphabetical order unless you have a reason not to.

English credits

Script / Idea, Director / Directors, Animation
Write your name only once, if possible
Alternatively: A film by ...
Music
- Composer's name
- If live recordings were made, add the names of the musicians
- If a cooperation was involved: ZHdK film music department, André Bellmont
Camera, Lighting
mainly for stop motion projects and if it is not the director (see above)
Editing
Compositing
Sounddesign
Name or Studio
Foleys
Céline Bernard
Voice/Voices

Vocal Coaching

Christian Sollberger

Mix
Thomas Gassmannn or Jeroen Visser or ...
Mentor / Mentors
Story development
Špela Čadež, Maja Gehrig
Dossier mentors
Gerd Gockell, Seraina Gabathuler
Thesis mentor / mentors

Tina Ohnmacht or Stefanie Bräuer

Editing support
Dominik Gehring
Line producing
Marwan Eissa
Production support
Jean First, Tim Markgraf, Jeroen Visser
Workshops
+ name of the main workshop heads (Mainly stop-motion, use only if they were actually used during your production)
Artistic Assistance
Elena Rast
Student Coordinator
Kat Woodtli
Thank you / Special thanks / Special Mention
Supported by / Sponsors
Sponsors, Institutions and Logos of the institutions (some Logos to be found on server)
Co-production
alternatively A co-production with / Co-produced with
only for SRF co-produced films! ->Logo SRF (is in the Logo folder on server) + Editorial SRF: Gabriela Bloch Steinmann
Executive producer
Gerd Gockell
Promotion
Chantal Molleur
Social Media
Giulia Martinelli
Production
Lucerne School of Design, Film and Art / Bachelor of Arts in Animation, Jürgen Haas
©XXXX <- your current year
Logo Hochschule Luzern Design & Kunst (to be found on server) / Name of directors
Logo Animation Lucerne


Deutsche Credits

Buch, Regie, Animation
bei Mehrfachfunktion euren Namen nur ein Mal nennen
Alternativ: ein Film von ...
Musik
Name des/der Komponist*in
Bei live-Einspielung ebenfalls Namen der Musiker. Im Falle einer Kooperation: ZHdK Studiengang Filmmusik, Leitung André Bellmont
Kamera, Licht
falls anwendbar, meist nur bei Stop-Motion und wenn nicht auch Regisseur (s. oben)
Schnitt
Compositing
Sounddesign
Name oder Studio
Foleys
Céline Bernard
Stimmen

Vocal Coaching

Christian Sollberger

Mischung
Thomas Gassmann oder Jeroen Visser oder ...
Mentor*in
Story Entwicklung
Špela Čadež, Maja Gehrig
Mentoren Dossier
Gerd Gockell, Seraina Gabathuler
Mentor Thesis
Tina Ohnmacht, Stefanie Bräuer
Schnittberatung
Dominik Gehring
Line Producing
Marwan Eissa
Produktionssupport
Jean First, Tim Markgraf, Jeroen Visser
Werkstätten
nur falls genutzt, + Namen WerkstattleiterIn
Künstlerische Assistenz
Elena Rast
Studierendenkoordination
Kat Woodtli
Dank an
Unterstützung / Unterstützt durch / Gefördert durch
Sponsoren, Förderung und Logos der Förderungen (müsst Ihr abklären mit den jeweiligen Förderungen)
Koproduktion
alternativ Eine Koproduktion mit / koproduziert mit
nur für die vom SRF koproduzierten Filme -> Logo SRF (liegen in einem Ordner auf dem Server) + Redaktion: Gabriela Bloch Steinmann
Ausführender Produzent
Gerd Gockell
Promotion
Chantal Molleur

Social Media

Giulia Martinelli
Produktion
Hochschule Luzern – Design, Film und Kunst / Studienrichtung Animation, Jürgen Haas
©XXXX <- your current year
Logo HSLU D&K (befindet sich auf dem Server) / Name RegisseureInnen
Logo Animation Lucerne